Текст и перевод песни Frédéric François - Pour te voir à nouveau sourire
Pour te voir à nouveau sourire
To See You Smile Again
Je
ne
sais
pas
qui
a
cassé
I
don't
know
who
shattered
Ta
vie
en
mille
éclats
de
verre
Your
life
into
a
million
shards
of
glass
Je
ne
sais
pas
qui
t′a
laissé
I
don't
know
who
left
you
with
Le
coeur
brisé,
le
coeur
amer
A
broken
heart,
an
embittered
heart
Tes
yeux
ont
tellement
pleuré
Your
eyes
have
wept
so
much
Que
tu
as
perdu
tout
espoir
That
you
have
lost
all
hope
Mais
tu
es
trop
jeune
pour
rester
But
you
are
too
young
to
stay
Seule
dans
ta
chambre
et
dans
le
noir
Alone
in
your
room
and
in
the
dark
Ce
soir
je
me
sens
magicien
Tonight
I
feel
like
a
magician
Pour
te
faire
oublier
ta
peine
Making
you
forget
your
pain
Je
t'inventerai
des
refrains
I
will
invent
choruses
for
you
De
mes
chansons
tu
seras
reine
You
will
be
the
queen
of
my
songs
Ce
soir
j′ai
la
force
d'être
fou
Tonight
I
have
the
strength
to
be
crazy
Rien
ne
pourra
me
retenir
Nothing
will
hold
me
back
Tu
sais
que
je
donnerai
tout
You
know
that
I
will
give
my
all
Pour
te
voir
à
nouveau
sourire
To
see
you
smile
again
Pour
te
voir
à
nouveau
sourire
To
see
you
smile
again
A
force
de
toujours
se
taire
From
always
keeping
silent
On
peut
s'habituer
au
pire
We
can
get
used
to
the
worst
Mais
l′Amour
n′est
pas
la
guerre
But
love
is
not
war
Tu
as
eu
raison
de
partir
You
were
right
to
leave
Si
aujourd'hui
tu
te
sens
If
today
you
feel
Seule
au
milieu
d′une
tempête
Alone
in
the
middle
of
a
storm
Tu
feras
avec
le
temps
In
time,
you
will
make
Une
victoire
de
ta
défaite
A
victory
of
your
defeat
Ce
soir
je
me
sens
magicien
Tonight
I
feel
like
a
magician
Pour
te
faire
oublier
ta
peine
Making
you
forget
your
pain
Je
t'inventerai
des
refrains
I
will
invent
choruses
for
you
De
mes
chansons
tu
seras
reine
You
will
be
the
queen
of
my
songs
Ce
soir
j′ai
la
force
d'être
fou
Tonight
I
have
the
strength
to
be
crazy
Rien
ne
pourra
me
retenir
Nothing
will
hold
me
back
Tu
sais
que
je
donnerai
tout
You
know
that
I
will
give
my
all
Pour
te
voir
à
nouveau
sourire
To
see
you
smile
again
Pour
te
voir
à
nouveau
sourire
To
see
you
smile
again
Relève
juste
un
peu
la
tête
Just
lift
your
head
a
little
Regarde
au
loin
cet
arc-en-ciel
Look
in
the
distance
at
that
rainbow
J′te
promet
des
jours
de
fêtes
I
promise
you
days
of
celebration
A
faire
pâlir
tous
les
soleils
To
make
all
the
suns
pale
Non
je
ne
veux
pas
te
laisser
No,
I
don't
want
to
leave
you
Te
noyer
seule
dans
ton
chagrin
To
drown
alone
in
your
sorrow
Pour
t'endormir
j'te
lirai
To
help
you
fall
asleep,
I
will
read
you
Des
histoires
où
tout
fini
bien
Stories
where
everything
ends
well
Ce
soir
je
me
sens
magicien
Tonight
I
feel
like
a
magician
Pour
te
faire
oublier
ta
peine
Making
you
forget
your
pain
Je
t′inventerai
des
refrains
I
will
invent
choruses
for
you
De
mes
chansons
tu
seras
reine
You
will
be
the
queen
of
my
songs
Ce
soir
j′ai
la
force
d'être
fou
Tonight
I
have
the
strength
to
be
crazy
Rien
ne
pourra
me
retenir
Nothing
will
hold
me
back
Tu
sais
que
je
donnerai
tout
You
know
that
I
will
give
my
all
Pour
te
voir
à
nouveau
sourire
To
see
you
smile
again
Ce
soir
je
me
sens
magicien
Tonight
I
feel
like
a
magician
Ce
soir
j′ai
la
force
d'être
fou
Tonight
I
have
the
strength
to
be
crazy
Rien
ne
pourra
me
retenir
Nothing
will
hold
me
back
Tu
sais
que
je
donnerai
tout
You
know
that
I
will
give
my
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.