Текст и перевод песни Frédéric François - Repartir a zéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repartir a zéro
Начать с нуля
J'ai
beau
meubler
les
nuits
qui
nous
séparent
Я
пытаюсь
обставить
ночи,
что
нас
разделяют,
Faire
semblant
d'être
ensemble
sans
être
ensemble
Делать
вид,
что
мы
вместе,
не
будучи
вместе.
Chacun
de
son
côté
on
dort
dans
la
même
maison
Каждый
по
свою
сторону,
мы
спим
в
одном
доме,
Mais
c'est
une
illusion
Но
это
иллюзия.
La
vie
nous
a
éloignés
sans
raison
Жизнь
разлучила
нас
без
причины.
Si
le
temps
a
détruit
Если
время
разрушило
Tous
nos
"je
t'aime"
Все
наши
"я
люблю
тебя",
Je
me
battrai
contre
lui
Я
буду
бороться
с
ним,
Pour
qu'il
comprenne
Чтобы
оно
поняло,
Que
la
magie
de
l'amour
Что
магию
любви
On
doit
la
garder
pour
toujours
Мы
должны
хранить
вечно.
Mais
à
ma
manière
Но
по-своему
Je
voudrais
refaire
le
chemin
à
l'envers
Я
хочу
пройти
путь
назад.
A
zéro,
repartir
à
zéro
С
нуля,
начать
с
нуля,
Jusqu'à
me
brûler
les
lèvres
sur
ta
peau
Пока
мои
губы
не
обожгутся
о
твою
кожу,
Découvrir
les
contours
de
ton
corps
Вновь
открыть
контуры
твоего
тела,
Brûlant
d'amour
Пылающего
любовью.
A
zéro,
repartir
à
zéro
С
нуля,
начать
с
нуля.
Ce
mal
de
lassitude
qui
nous
entoure
Эта
тоска,
что
нас
окружает,
A
pris
ses
habitudes
au
long
des
jours
Вошла
в
привычку
день
за
днем.
Les
rêves
d'aventure
n'ont
jamais
guéri
les
blessures
Мечты
о
приключениях
так
и
не
залечили
раны
De
ceux
qui
se
séparent
Тех,
кто
расстается.
L'amour
demeure
toujours
le
seul
espoir
Любовь
остается
единственной
надеждой.
A
zéro,
repartir
à
zéro
С
нуля,
начать
с
нуля,
Jusqu'à
me
brûler
les
lèvres
sur
ta
peau
Пока
мои
губы
не
обожгутся
о
твою
кожу,
Découvrir
les
contours
de
ton
corps
brûlant
d'amour
Вновь
открыть
контуры
твоего
пылающего
любовью
тела.
A
zéro,
repartir
à
zéro
С
нуля,
начать
с
нуля.
Retrouver
du
premier
jour
Вернуть
с
первого
дня
Les
premiers
mots
Первые
слова,
S'enivrer
de
tendresse
Упиваться
нежностью,
Etre
fou
à
chaque
geste
Сходить
с
ума
от
каждого
жеста.
A
zéro,
repartir
à
zéro
С
нуля,
начать
с
нуля.
A
zéro,
repartir
à
zéro
С
нуля,
начать
с
нуля.
A
zéro,
repartir
à
zéro
С
нуля,
начать
с
нуля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Santo Barracato, Jean-michel Bériat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.