Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans l'amour de vous
Ohne eure Liebe
Sans
vos
"je
t'aime",
que
serions-nous?
Ohne
euer
"Ich
liebe
dich",
was
wären
wir?
Des
tristes
ombres
à
vos
genoux
Traurige
Schatten
zu
euren
Füßen
Des
âmes
en
peine,
je
vous
l'avoue
Gequälte
Seelen,
das
gestehe
ich
euch
Rien
qui
ne
vaille
vraiment
le
coup
Nichts,
was
sich
wirklich
lohnt
Sans
vous,
nous
ne
serions
pas
nous
Ohne
euch
wären
wir
nicht
wir
Sans
vous
(sans
vous)
Ohne
euch
(ohne
euch)
Sans
vos
yeux,
soleil
de
minuit
(sans
vous)
Ohne
eure
Augen,
Mitternachtssonne
(ohne
euch)
Sans
vos
cœurs
pour
donner
la
vie
(sans
vous)
Ohne
eure
Herzen,
die
Leben
schenken
(ohne
euch)
Sans
vos
corps
dans
nos
insomnies
(sans
vous)
Ohne
eure
Körper
in
unseren
schlaflosen
Nächten
(ohne
euch)
Sans
vos
désires
et
vos
folies
(sans
vous)
Ohne
eure
Begierden
und
eure
Verrücktheiten
(ohne
euch)
Sans
vous,
nous
serions
tout
petit
Ohne
euch
wären
wir
ganz
klein
Que
serait
la
Terre?
(Que
serait
la
Terre?)
Was
wäre
die
Erde?
(Was
wäre
die
Erde?)
Appauvri
des
airs
(appauvri
des
airs)
Verarmt
an
Melodien
(verarmt
an
Melodien)
Que
serait
le
monde?
(Que
serait
le
monde?)
Was
wäre
die
Welt?
(Was
wäre
die
Welt?)
Sans
un
sourire
qui
nous
inonde
Ohne
ein
Lächeln,
das
uns
überflutet
Et
sans
l'amour
de
vous
Und
ohne
eure
Liebe
Nous
ne
serions
pas
nous
Wären
wir
nicht
wir
Sans
vous
(sans
vous)
Ohne
euch
(ohne
euch)
Sans
la
douceur
de
vos
dessous
(sans
vous)
Ohne
die
Zärtlichkeit
eurer
Dessous
(ohne
euch)
Sans
vous
pour
nous
rendre
jaloux
(sans
vous)
Ohne
euch,
die
uns
eifersüchtig
machen
(ohne
euch)
Candeur
vos
airs,
c'est
sûr
de
vous
(sans
vous)
Unschuld,
eure
Art,
das
ist
sicher
von
euch
(ohne
euch)
Vous
annulez
un
rendez-vous
(uh-uh,
oh-oh-oh,
uh-uh)
Ihr
sagt
eine
Verabredung
ab
(uh-uh,
oh-oh-oh,
uh-uh)
La
vie
s'arrête
autour
de
nous
Das
Leben
bleibt
um
uns
herum
stehen
Que
serait
la
Terre?
(Que
serait
la
Terre?)
Was
wäre
die
Erde?
(Was
wäre
die
Erde?)
Appauvri
des
airs
(appauvri
des
airs)
Verarmt
an
Melodien
(verarmt
an
Melodien)
Que
serait
le
monde?
(Que
serait
le
monde?)
Was
wäre
die
Welt?
(Was
wäre
die
Welt?)
Sans
un
sourire
qui
nous
inonde
Ohne
ein
Lächeln,
das
uns
überflutet
Et
sans
l'amour
de
vous
(sans
l'amour
de
vous)
Und
ohne
eure
Liebe
(ohne
eure
Liebe)
Nous
ne
serions
pas
nous
(nous
ne
serions
pas
nous)
Wären
wir
nicht
wir
(wären
wir
nicht
wir)
Sans
l'amour
de
vous
(sans
l'amour
de
vous)
Ohne
eure
Liebe
(ohne
eure
Liebe)
Nous
ne
serions
pas
nous
(nous
ne
serions
pas
nous)
Wären
wir
nicht
wir
(wären
wir
nicht
wir)
Sans
l'amour
de
vous
Ohne
eure
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.