Frédéric François - Souvent - перевод текста песни на немецкий

Souvent - Frédéric Françoisперевод на немецкий




Souvent
Oft
Un beau matin une photo
Eines schönen Morgens ein Foto
Et nous voilà les yeux dans l′eau
Und schon haben wir Tränen in den Augen
Ce doux visage ce beau sourire
Dieses sanfte Gesicht, dieses schöne Lächeln
Et remonte les souvenirs
Und die Erinnerungen steigen auf
Et tout reviens nous rappeler
Und alles kommt zurück, um uns zu erinnern
Tout le vide qu'ils ont laissé
An all die Leere, die sie hinterlassen haben
Et nous revient en évidence
Und uns wird wieder klar
Le mal que nous fait leur absence
Der Schmerz, den ihre Abwesenheit uns zufügt
Souvent
Oft
Souvent
Oft
J′aimerai remonter le temps
Würde ich gerne die Zeit zurückdrehen
Un instant
Einen Augenblick
Juste un instant
Nur einen Augenblick
Revoir tous ceux que j'aimais tant
All die wiedersehen, die ich so sehr liebte
Un beau matin sans crier garde
Eines schönen Morgens, ohne Vorwarnung
Un café chaud un café noir
Ein heißer Kaffee, ein schwarzer Kaffee
Et sans vraiment savoir
Und ohne wirklich zu wissen
Pourquoi
Warum
Des sanglots dans la voix
Schluchzer in der Stimme
Une envie folle encore une fois
Ein wahnsinniges Verlangen, noch einmal
De les serrer entre nos bras
Sie in unsere Arme zu schließen
Toute nos larme sont des prieres
All unsere Tränen sind Gebete
Lorsque l'on a le coeur parterre
Wenn das Herz am Boden liegt
Souvent
Oft
Souvent
Oft
J′aimerai remonter le temps
Würde ich gerne die Zeit zurückdrehen
Un instant
Einen Augenblick
Juste un instant
Nur einen Augenblick
Revoir tous ceux que j′aimais tant
All die wiedersehen, die ich so sehr liebte
Un instant juste un instant
Einen Augenblick, nur einen Augenblick
Revoir tous ceux que j'aimais tant
All die wiedersehen, die ich so sehr liebte





Авторы: Frédéric François


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.