Frédéric François - Tant d'années d'amour - перевод текста песни на немецкий

Tant d'années d'amour - Frédéric Françoisперевод на немецкий




Tant d'années d'amour
So viele Jahre der Liebe
On dit souvent que quand vient le vent
Man sagt oft, wenn der Wind aufkommt,
Les passions, les belles paroles
Dass Leidenschaften, schöne Worte
Avec le temps, vers d′autres cœurs s'envolent.
Mit der Zeit zu anderen Herzen fliegen.
Nous notre amour comme au premier jour
Unsere Liebe, wie am ersten Tag,
On l′écrit chaque matin
Schreiben wir jeden Morgen neu,
Plus fort qu'hier et bien moins fort que demain.
Stärker als gestern und viel schwächer als morgen.
Tu vois rien n'a changé
Du siehst, nichts hat sich geändert
Après tant d′années d′amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Non rien n'a changé,
Nein, nichts hat sich geändert,
Dans nos cœurs vibrant toujours.
In unseren Herzen, die immer noch schwingen.
Après s′être cherchés
Nachdem wir uns gesucht haben,
Après tant d'années d′amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Nos mains se sont trouvées,
Haben unsere Hände sich gefunden,
Unies comme au premier jour.
Vereint wie am ersten Tag.
Pour te garder, moi j'ai tout osé.
Um dich zu behalten, habe ich alles gewagt.
J′ai construit de mes deux mains
Ich habe mit meinen beiden Händen gebaut,
Rien que pour nous, un amour comme un écrin.
Nur für uns, eine Liebe wie ein Schmuckkästchen.
Mon avenir et tout mon passé
Meine Zukunft und meine ganze Vergangenheit,
Toute ma vie ne tient qu'à toi.
Mein ganzes Leben hängt nur an dir.
Si j'en suis là, je sais ce que je te dois.
Wenn ich hier stehe, weiß ich, was ich dir verdanke.
Tu vois rien n′a changé
Du siehst, nichts hat sich geändert
Après tant d′années d'amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Non rien n′a changé,
Nein, nichts hat sich geändert,
Dans nos cœurs vibrant toujours.
In unseren Herzen, die immer noch schwingen.
Après s'être cherchés
Nachdem wir uns gesucht haben,
Après tant d′années d'amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Nos mains se sont trouvées,
Haben unsere Hände sich gefunden,
Unies comme au premier jour.
Vereint wie am ersten Tag.
Tu vois rien n′a changé
Du siehst, nichts hat sich geändert
Après tant d'années d'amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Non rien n′a changé,
Nein, nichts hat sich geändert,
Dans nos cœurs vibrant toujours.
In unseren Herzen, die immer noch schwingen.
Après s′être cherchés
Nachdem wir uns gesucht haben,
Après tant d'années d′amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Nos mains se sont trouvées,
Haben unsere Hände sich gefunden,
Unies comme au premier jour.
Vereint wie am ersten Tag.
Tu vois rien n'a changé
Du siehst, nichts hat sich geändert
Après tant d′années d'amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Non rien n′a changé,
Nein, nichts hat sich geändert,
Dans nos cœurs vibrant toujours.
In unseren Herzen, die immer noch schwingen.
Après s'être cherchés
Nachdem wir uns gesucht haben,
Après tant d'années d′amour.
Nach so vielen Jahren der Liebe.
Nos mains se sont trouvées,
Haben unsere Hände sich gefunden,
Unies comme au premier jour.
Vereint wie am ersten Tag.





Авторы: Frédéric François, Frederic Zeitoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.