Текст и перевод песни Frédéric François - Tous Les Bateaux, Tous Les Oiseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous Les Bateaux, Tous Les Oiseaux
Все корабли, все птицы
Je
te
donnerai
Я
подарю
тебе
Tous
les
bateaux,
Все
корабли,
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
Всех
птиц,
все
солнца,
Toutes
les
roses,
Все
розы,
Toutes
les
choses
qui
t'émerveillent
Всё,
что
приводит
тебя
в
восторг,
Petite
fille
de
ma
rue
Девочка
с
моей
улицы.
Tu
n'as
jamais
vu
Ты
никогда
не
видела
Tous
les
bateaux
Всех
кораблей,
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
Всех
птиц,
все
солнца,
L'île
au
trésor
Остров
сокровищ,
Et
les
fruits
et
les
abeilles
И
фрукты,
и
пчёл.
Ne
pleure
pas
petite
fille
Не
плачь,
девочка,
Moi
je
t'ai
rêvée
Я
тебя
выдумал,
O
mon
enfant,
mon
inconnue
О
дитя
моё,
незнакомка,
Je
t'ai
trouvée
Я
нашёл
тебя
Dans
cette
rue...
На
этой
улице...
Je
te
donnerai
Я
подарю
тебе
Tous
les
bateaux,
Все
корабли,
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
Всех
птиц,
все
солнца,
Je
t'apprendrai
le
bruit
des
villes
Я
познакомлю
тебя
с
шумом
городов,
Le
nom
des
îles
С
названиями
островов.
Petite
fille
de
ma
rue...
Девочка
с
моей
улицы...
Tu
n'as
jamais
vu
Ты
никогда
не
видела
Les
goélands
et
les
images
de
l'aurore
Чайки
и
картины
рассвета,
Quand
l'océan
Когда
океан
N'est
pas
encore
un
paysage
Ещё
не
стал
пейзажем.
Ne
pleure
pas
petite
fille...
Не
плачь,
девочка...
Viens...
il
y
a
des
voiles
Иди...
там,
на
звёздах,
O
mon
enfant
mon
inconnue
О
дитя
моё,
незнакомка,
Il
y
a
bal
loin
de
ta
rue
Далеко
от
твоей
улицы
бал.
Je
te
donnerai
Я
подарю
тебе
Tous
les
bateaux,
Все
корабли,
Tous
les
oiseaux,
tous
les
soleils
Всех
птиц,
все
солнца,
Toutes
les
roses
Все
розы,
Toutes
les
choses
qui
t'émerveillent
Всё,
что
приводит
тебя
в
восторг,
Petite
fille
de
ma
rue
Девочка
с
моей
улицы,
Je
te
donnerai
Я
подарю
тебе
Les
océans,
les
goélands
Океаны,
чаек
Et
les
fruits
d'or
И
золотые
фрукты,
L'île
au
trésor
Остров
сокровищ
Et
les
grands
bals
sur
les
étoiles
И
грандиозные
балы
на
звёздах.
Ne
pleure
pas
ô
mon
amour
Не
плачь,
о
моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL DE SENNEVILLE, Jean-Loup DABADIE, JEAN-LOUP DABADIE, PAUL DE SENNEVILLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.