Текст и перевод песни Frédéric François - Tu sais bien que je t'appartiens
Tu
sais
bien,
Ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
je
t'appartiens,
что
я
принадлежу
тебе,
Que
je
n'ai
qu'un
destin,
что
у
меня
есть
только
одна
судьба-
C'est
suivre
le
tien,
следовать
твоей,
Et
pour
tout
l'or
du
monde,
и
за
все
золото
мира
Je
ne
pourrais
jamais,
я
никогда,
Pas
meme
une
seconde,
ни
на
секунду
M'empecher
de
t'aimer,
не
смогу
помешать
себе
любить
тебя,
Tu
sais
bien,
Ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
je
t'appartiens,
что
я
принадлежу
тебе,
Tu
sais
bien,
Ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
mon
seul
trésor
что
мое
единственное
сокровище
C'est
l'amour
qui
nous
tient,
Это
любовь,
которая
держит
нас
Toujours
et
encore,
всегда
и
снова,
Malgré
nos
soirs
de
doute,
несмотря
на
наши
ночи
сомнений,
Quoi
qu'on
est
pu
te
dire,
что
бы
мы
ни
говорили
тебе,
Moi
je
n'ai
qu'une
route,
у
меня
есть
только
одна
дорога,
Et
toi
pour
avenir,
а
у
тебя-будущее,
Tu
sais
bien,
Ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
je
t'appartiens,
что
я
принадлежу
тебе,
Si
parfois
le
bateau
dérive,
Если
иногда
лодка
дрейфует,
Si
de
l'eau
coule
sur
tes
joues,
если
по
твоим
щекам
течет
вода,
Moi
je
sais
que
quoi
qu'il
arrive,
Я
знаю,
что
бы
ни
случилось,
Notre
amoour
est
plus
fort
que
nous
наша
любовь
сильнее
нас
Car
tu
sais
bien,
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
je
t'appartiens,
что
я
принадлежу
тебе,
Que
je
n'ai
qu'un
destin,
что
у
меня
есть
только
одна
судьба,
C'est
suivre
le
tien,
это
следовать
своей,
Pas
une
femme
au
monde,
ни
одна
женщина
в
мире,
Rien
ne
pourra
jamais,
ничто
никогда
не
сможет,
Pas
meme
une
seconde,
ни
на
секунду,
Un
jour
nous
séparés,
однажды
разлучить
нас,
Tu
sais
bien,
Ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
je
t'appartiens
что
я
принадлежу
тебе
De
jour
de
pluie
en
jour
de
fete,
Из
дождливого
дня
в
праздничный
On
à
bati
notre
bonheur,
мы
стараемся
сохранить
наше
счастье,
Malgré
l'orage
et
les
tempetes,
несмотря
на
грозу
и
бурю.,
On
sortira
toujours
vainqueurs,
Мы
всегда
будем
выходить
победителями,
Car
tu
sais
bien,
Потому
что
ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
mon
seul
trèsor,
что
моя
единственная
любовь-
C'est
l'amour
qui
nous
tient,
это
любовь,
которая
держит
нас
Toujours
et
encore,
всегда
и
снова,
Pour
les
milles
ans
qui
viennent,
на
долгие
тысячи
лет,
Rien
ne
pourra
changer,
ничто
не
сможет
изменить
Nous
deux
quoi
qu'il
advienne,
нас
обоих,
что
бы
ни
случилось,
C'est
pour
l'éternité,
это
навсегда,
Tu
sais
bien,
Ты
прекрасно
знаешь,
Tu
sais
bien,
ты
прекрасно
знаешь,
Que
je
t'appartiens
что
я
принадлежу
тебе
Que
je
t'appartiens
Что
я
принадлежу
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frédéric françois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.