Frédéric François - Tu veux rester libre - перевод текста песни на немецкий

Tu veux rester libre - Frédéric Françoisперевод на немецкий




Tu veux rester libre
Du willst frei bleiben
Voilà des mois qu'on est ensemble
Seit Monaten sind wir nun zusammen
Qu'on partage les même nuits
Teilen dieselben Nächte
Mais chaque jour il me semble
Aber jeden Tag scheint es mir
Que tu regrettes l'autre vie
Dass du das andere Leben bereust
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Et pourtant, au fond de toi, ah, ah
Und doch, tief in dir, ah, ah
J'entends ton coeur, ah, ah
Höre ich dein Herz, ah, ah
Battre plus fort, quand je suis là,
Stärker schlagen, wenn ich da bin,
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Mais ta main cherche ma main, ah, ah
Aber deine Hand sucht meine Hand, ah, ah
Et tu restes, ah, ah
Und du bleibst, ah, ah
A chaque fois
Jedes Mal
Jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Si, parfois, je viens te dire
Wenn ich dir manchmal sage
Reston tous les deux, ce soir,
Lass uns heute Abend zu zweit bleiben,
Tu fais la tête, tu soupires
Machst du ein Gesicht, du seufzt
Et tu m'enlèves tout espoir
Und nimmst mir jede Hoffnung
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Et pourtant, au fond de toi, ah, ah
Und doch, tief in dir, ah, ah
J'entends ton coeur, ah, ah
Höre ich dein Herz, ah, ah
Battre plus fort, quand je suis là,
Stärker schlagen, wenn ich da bin,
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Mais ta main cherche ma main, ah, ah
Aber deine Hand sucht meine Hand, ah, ah
Et tu restes, ah, ah
Und du bleibst, ah, ah
A chaque fois
Jedes Mal
Jusqu'au petit matin
Bis zum frühen Morgen
Quand il est tard, quand tout s'arrête
Wenn es spät ist, wenn alles stillsteht
Ton sourire disparaît aussi
Verschwindet auch dein Lächeln
Tu reste collée à la fenêtre
Bleibst du am Fenster kleben
Comme un enfant quand tombe la pluie
Wie ein Kind, wenn der Regen fällt
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Et pourtant, au fond de toi, ah, ah
Und doch, tief in dir, ah, ah
J'entends ton coeur, ah, ah
Höre ich dein Herz, ah, ah
Battre plus fort, quand je suis là,
Stärker schlagen, wenn ich da bin,
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Mais ta main cherche ma main, ah, ah
Aber deine Hand sucht meine Hand, ah, ah
Et tu restes, ah, ah
Und du bleibst, ah, ah
A chaque fois
Jedes Mal
Jusqu'au matin, petit matin
Bis zum Morgen, frühen Morgen
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Et pourtant, au fond de toi, ah, ah
Und doch, tief in dir, ah, ah
J'entends ton coeur, ah, ah
Höre ich dein Herz, ah, ah
Battre plus fort, quand je suis là,
Stärker schlagen, wenn ich da bin,
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Mais ta main cherche ma main, ah, ah
Aber deine Hand sucht meine Hand, ah, ah
Et tu restes, ah, ah
Und du bleibst, ah, ah
A chaque fois
Jedes Mal
Jusqu'au matin
Bis zum Morgen
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Et pourtant, au fond de toi, ah, ah
Und doch, tief in dir, ah, ah
J'entends ton coeur, ah, ah
Höre ich dein Herz, ah, ah
Battre plus fort, quand je suis là,
Stärker schlagen, wenn ich da bin,
Tu Veux Rester Libre, mon amour
Du willst frei bleiben, meine Liebe
Tu Veux Rester Libre
Du willst frei bleiben
Mais ta main cherche ma main, ah, ah
Aber deine Hand sucht meine Hand, ah, ah
Et tu restes, ah, ah
Und du bleibst, ah, ah
A chaque fois
Jedes Mal
Jusqu'au matin
Bis zum Morgen





Авторы: Frédéric François


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.