Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu veux rester libre
Du willst frei bleiben
Voilà
des
mois
qu'on
est
ensemble
Seit
Monaten
sind
wir
nun
zusammen
Qu'on
partage
les
même
nuits
Teilen
dieselben
Nächte
Mais
chaque
jour
il
me
semble
Aber
jeden
Tag
scheint
es
mir
Que
tu
regrettes
l'autre
vie
Dass
du
das
andere
Leben
bereust
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Et
pourtant,
au
fond
de
toi,
ah,
ah
Und
doch,
tief
in
dir,
ah,
ah
J'entends
ton
coeur,
ah,
ah
Höre
ich
dein
Herz,
ah,
ah
Battre
plus
fort,
quand
je
suis
là,
Stärker
schlagen,
wenn
ich
da
bin,
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Mais
ta
main
cherche
ma
main,
ah,
ah
Aber
deine
Hand
sucht
meine
Hand,
ah,
ah
Et
tu
restes,
ah,
ah
Und
du
bleibst,
ah,
ah
Jusqu'au
petit
matin
Bis
zum
frühen
Morgen
Si,
parfois,
je
viens
te
dire
Wenn
ich
dir
manchmal
sage
Reston
tous
les
deux,
ce
soir,
Lass
uns
heute
Abend
zu
zweit
bleiben,
Tu
fais
la
tête,
tu
soupires
Machst
du
ein
Gesicht,
du
seufzt
Et
tu
m'enlèves
tout
espoir
Und
nimmst
mir
jede
Hoffnung
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Et
pourtant,
au
fond
de
toi,
ah,
ah
Und
doch,
tief
in
dir,
ah,
ah
J'entends
ton
coeur,
ah,
ah
Höre
ich
dein
Herz,
ah,
ah
Battre
plus
fort,
quand
je
suis
là,
Stärker
schlagen,
wenn
ich
da
bin,
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Mais
ta
main
cherche
ma
main,
ah,
ah
Aber
deine
Hand
sucht
meine
Hand,
ah,
ah
Et
tu
restes,
ah,
ah
Und
du
bleibst,
ah,
ah
Jusqu'au
petit
matin
Bis
zum
frühen
Morgen
Quand
il
est
tard,
quand
tout
s'arrête
Wenn
es
spät
ist,
wenn
alles
stillsteht
Ton
sourire
disparaît
aussi
Verschwindet
auch
dein
Lächeln
Tu
reste
collée
à
la
fenêtre
Bleibst
du
am
Fenster
kleben
Comme
un
enfant
quand
tombe
la
pluie
Wie
ein
Kind,
wenn
der
Regen
fällt
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Et
pourtant,
au
fond
de
toi,
ah,
ah
Und
doch,
tief
in
dir,
ah,
ah
J'entends
ton
coeur,
ah,
ah
Höre
ich
dein
Herz,
ah,
ah
Battre
plus
fort,
quand
je
suis
là,
Stärker
schlagen,
wenn
ich
da
bin,
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Mais
ta
main
cherche
ma
main,
ah,
ah
Aber
deine
Hand
sucht
meine
Hand,
ah,
ah
Et
tu
restes,
ah,
ah
Und
du
bleibst,
ah,
ah
Jusqu'au
matin,
petit
matin
Bis
zum
Morgen,
frühen
Morgen
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Et
pourtant,
au
fond
de
toi,
ah,
ah
Und
doch,
tief
in
dir,
ah,
ah
J'entends
ton
coeur,
ah,
ah
Höre
ich
dein
Herz,
ah,
ah
Battre
plus
fort,
quand
je
suis
là,
Stärker
schlagen,
wenn
ich
da
bin,
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Mais
ta
main
cherche
ma
main,
ah,
ah
Aber
deine
Hand
sucht
meine
Hand,
ah,
ah
Et
tu
restes,
ah,
ah
Und
du
bleibst,
ah,
ah
Jusqu'au
matin
Bis
zum
Morgen
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Et
pourtant,
au
fond
de
toi,
ah,
ah
Und
doch,
tief
in
dir,
ah,
ah
J'entends
ton
coeur,
ah,
ah
Höre
ich
dein
Herz,
ah,
ah
Battre
plus
fort,
quand
je
suis
là,
Stärker
schlagen,
wenn
ich
da
bin,
Tu
Veux
Rester
Libre,
mon
amour
Du
willst
frei
bleiben,
meine
Liebe
Tu
Veux
Rester
Libre
Du
willst
frei
bleiben
Mais
ta
main
cherche
ma
main,
ah,
ah
Aber
deine
Hand
sucht
meine
Hand,
ah,
ah
Et
tu
restes,
ah,
ah
Und
du
bleibst,
ah,
ah
Jusqu'au
matin
Bis
zum
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric François
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.