Текст и перевод песни Frédéric François - Une Nuit Ne Suffit Pas - Live Olympia 1998
Une Nuit Ne Suffit Pas - Live Olympia 1998
One Night is Not Enough - Live Olympia 1998
C'est
une
histoire
d'amoureux,
This
is
a
love
story,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Who
have
to
hide
to
love
each
other,
Un
rendez-vous
quelque
part,
A
date
somewhere,
Dans
un
endriot
discret,
In
a
hidden
place,
Et
puis,
on
dine
face
à
face,
And
then
we
dine
face
to
face,
Après
l'amour,
tu
pars,
After
love,
you
leave,
Me
laissant
seul
dans
le
noir,
Leaving
me
alone
in
the
dark,
Avec
mes
rêves
fous.
With
my
crazy
dreams.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
One
night
is
not
enough,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
To
love
you
as
I
crave
to,
J'aimerais
faire
avec
toi,
I
would
like
to
make
with
you,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Heart
beats,
moments
of
euphoria,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
One
night
is
not
enough,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
To
love
you
as
I
have
chosen,
Je
veux
vivre
avec
toi,
I
want
to
live
with
you,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
All
the
things
in
life.
En
apportant
dans
tes
mains,
Bringing
in
your
hands,
Tout
le
soleil
qu'il
y
a
ailleurs,
All
the
sunshine
that
exists
elsewhere,
Quand
tu
es
loin,
tout
est
gris,
When
you
are
away,
everything
is
gray,
J'ai
des
nuages
au
cÅâ
ur,
I
have
clouds
in
my
soul,
On
ira
fêter
l'amour,
We
will
celebrate
love,
Pour
ne
plus
jamais
se
quitter,
To
never
leave
again,
Je
serai
si
fier
de
toi,
I
will
be
so
proud
of
you,
De
vivre
à
tes
côtés.
To
live
by
your
side.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
One
night
is
not
enough,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
To
love
you
as
I
crave
to,
J'aimerais
faire
avec
toi,
I
would
like
to
make
with
you,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Heart
beats,
moments
of
euphoria,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
One
night
is
not
enough,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
To
love
you
as
I
have
chosen,
Je
veux
vivre
avec
toi,
I
want
to
live
with
you,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
All
the
things
in
life.
C'est
une
histoire
d'amoureux,
This
is
a
love
story,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Who
have
to
hide
to
love
each
other,
C'est
une
histoire
d'amoureux,
This
is
a
love
story,
Qui
finira
jamais.
That
will
never
end.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
One
night
is
not
enough,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
To
love
you
as
I
crave
to,
J'aimerais
faire
avec
toi,
I
would
like
to
make
with
you,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Heart
beats,
moments
of
euphoria,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
One
night
is
not
enough,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
To
love
you
as
I
have
chosen,
Je
veux
vivre
avec
toi,
I
want
to
live
with
you,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
All
the
things
in
life.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
One
night
is
not
enough,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
To
love
you
as
I
crave
to,
J'aimerais
faire
avec
toi,
I
would
like
to
make
with
you,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Heart
beats,
moments
of
euphoria,
Une
nuit
ne
suffit
pas...
One
night
is
not
enough...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frédéric françois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.