Frédéric Lerner - Cybelia - перевод текста песни на немецкий

Cybelia - Frédéric Lernerперевод на немецкий




Cybelia
Cybelia
Comme si la terre s'arrêtait
Als ob die Erde anhielte
Ce matin de tourner
Sich heute Morgen zu drehen
Le soleil a oublié
Die Sonne hat vergessen
De se lever
Aufzugehen
Des enfants ont retrouvé la lune
Kinder haben den Mond gefunden
Cassée sur le bitume
Zerbrochen auf dem Asphalt
Entre des étoiles mouillées
Zwischen nassen Sternen
Qui s'éteignaient
Die erloschen
Donne-moi la main Cybelia
Gib mir die Hand, Cybelia
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Zeig mir den Weg, der zu dir führt
Ce chemin de l'amour qui est toujours
Diesen Weg der Liebe, der immer
Vivant entre tes bras
Lebendig ist in deinen Armen
Donne-moi la main Cybelia
Gib mir die Hand, Cybelia
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Zeig mir den Weg, der zu dir führt
Fais-moi voir tes yeux comme les yeux d'un chat
Lass mich deine Augen sehen wie die Augen einer Katze
Qui brûle le noir pour qu'on les voie
Die das Dunkel verbrennen, damit man sie sieht
Cent mille ans d'amour
Hunderttausend Jahre Liebe
Ont dessiné les contours de ton âme
Haben die Konturen deiner Seele gezeichnet
Cent mille hommes ont désiré ton corps de femme
Hunderttausend Männer haben deinen Frauenkörper begehrt
Aujourd'hui dans cette nuit glacée
Heute in dieser eisigen Nacht
Toi seule tu peux sauver
Kannst nur du retten
Ces mots du cur oui ceux qui ne changent jamais
Diese Worte des Herzens, ja, jene, die sich niemals ändern
Donne-moi la main Cybelia
Gib mir die Hand, Cybelia
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Zeig mir den Weg, der zu dir führt
Ce chemin de l'amour qui est toujours vivant entre tes bras
Diesen Weg der Liebe, der immer lebendig ist in deinen Armen
Donne-moi la main Cybelia
Gib mir die Hand, Cybelia
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Zeig mir den Weg, der zu dir führt
Fais-moi voir tes yeux comme les yeux d'un chat
Lass mich deine Augen sehen wie die Augen einer Katze
Qui brûle le noir pour qu'on les voie
Die das Dunkel verbrennen, damit man sie sieht
Donne-moi Cybelia
Gib mir, Cybelia,
Tous les cris de ton cur
Alle Schreie deines Herzens
Dans la nuit fait sonner le jour
Lass in der Nacht den Tag erklingen
Aime-moi Cybelia
Liebe mich, Cybelia
Fais crier tous ces mots
Lass all diese Worte schreien
Dans ce feu d'amour
In diesem Feuer der Liebe
Qui brûlera toujours
Das immer brennen wird
Donne-moi la main Cybelia
Gib mir die Hand, Cybelia
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Zeig mir den Weg, der zu dir führt
Ce chemin de l'amour qui est toujours vivant entre tes bras
Diesen Weg der Liebe, der immer lebendig ist in deinen Armen
Donne-moi la main Cybelia
Gib mir die Hand, Cybelia
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Zeig mir den Weg, der zu dir führt
Fais-moi voir tes yeux comme les yeux d'un chat
Lass mich deine Augen sehen wie die Augen einer Katze
Qui brûle le noir pour qu'on les voie
Die das Dunkel verbrennen, damit man sie sieht





Авторы: Philippe Amar, Michel Munz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.