Текст и перевод песни Frédéric Lerner - Cybelia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
si
la
terre
s'arrêtait
As
if
the
earth
had
stopped
Ce
matin
de
tourner
This
morning
from
spinning
Le
soleil
a
oublié
The
sun
forgot
Des
enfants
ont
retrouvé
la
lune
Some
children
find
the
moon
again
Cassée
sur
le
bitume
Shattered
on
the
asphalt
Entre
des
étoiles
mouillées
Between
some
wet
stars
Qui
s'éteignaient
That
were
going
out
Donne-moi
la
main
Cybelia
Give
me
your
hand,
Cybelia
Montre-moi
le
chemin
qui
va
vers
toi
Show
me
the
way
that
leads
to
you
Ce
chemin
de
l'amour
qui
est
toujours
This
path
of
love
that
is
always
Vivant
entre
tes
bras
Alive
between
your
arms
Donne-moi
la
main
Cybelia
Give
me
your
hand,
Cybelia
Montre-moi
le
chemin
qui
va
vers
toi
Show
me
the
way
that
leads
to
you
Fais-moi
voir
tes
yeux
comme
les
yeux
d'un
chat
Let
me
see
your
eyes
like
the
eyes
of
a
cat
Qui
brûle
le
noir
pour
qu'on
les
voie
That
burns
the
darkness
so
they
can
be
seen
Cent
mille
ans
d'amour
A
hundred
thousand
years
of
love
Ont
dessiné
les
contours
de
ton
âme
Have
drawn
the
contours
of
your
soul
Cent
mille
hommes
ont
désiré
ton
corps
de
femme
A
hundred
thousand
men
have
desired
your
body
Aujourd'hui
dans
cette
nuit
glacée
Tonight
in
this
frozen
night
Toi
seule
tu
peux
sauver
You
alone
can
save
Ces
mots
du
cur
oui
ceux
qui
ne
changent
jamais
Those
words
of
the
heart,
yes,
those
that
never
change
Donne-moi
la
main
Cybelia
Give
me
your
hand,
Cybelia
Montre-moi
le
chemin
qui
va
vers
toi
Show
me
the
way
that
leads
to
you
Ce
chemin
de
l'amour
qui
est
toujours
vivant
entre
tes
bras
This
path
of
love
that
is
always
alive
between
your
arms
Donne-moi
la
main
Cybelia
Give
me
your
hand,
Cybelia
Montre-moi
le
chemin
qui
va
vers
toi
Show
me
the
way
that
leads
to
you
Fais-moi
voir
tes
yeux
comme
les
yeux
d'un
chat
Let
me
see
your
eyes
like
the
eyes
of
a
cat
Qui
brûle
le
noir
pour
qu'on
les
voie
That
burns
the
darkness
so
they
can
be
seen
Donne-moi
Cybelia
Give
me
Cybelia
Tous
les
cris
de
ton
cur
All
the
cries
of
your
heart
Dans
la
nuit
fait
sonner
le
jour
In
the
night
make
ring
the
day
Aime-moi
Cybelia
Love
me
Cybelia
Fais
crier
tous
ces
mots
Make
all
those
words
scream
Dans
ce
feu
d'amour
In
that
fire
of
love
Qui
brûlera
toujours
That
will
burn
forever
Donne-moi
la
main
Cybelia
Give
me
your
hand,
Cybelia
Montre-moi
le
chemin
qui
va
vers
toi
Show
me
the
way
that
leads
to
you
Ce
chemin
de
l'amour
qui
est
toujours
vivant
entre
tes
bras
This
path
of
love
that
is
always
alive
between
your
arms
Donne-moi
la
main
Cybelia
Give
me
your
hand,
Cybelia
Montre-moi
le
chemin
qui
va
vers
toi
Show
me
the
way
that
leads
to
you
Fais-moi
voir
tes
yeux
comme
les
yeux
d'un
chat
Let
me
see
your
eyes
like
the
eyes
of
a
cat
Qui
brûle
le
noir
pour
qu'on
les
voie
That
burns
the
darkness
so
they
can
be
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Amar, Michel Munz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.