Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′sais
pourquoi
le
ciel
est
si
bleu
Ich
weiß
nicht,
warum
der
Himmel
so
blau
ist
Et
je
n'sais
pas
pourquoi
Und
ich
weiß
nicht,
warum
Je
le
vois
dans
vos
yeux
Ich
ihn
in
deinen
Augen
sehe
Et
s′il
n'y
a
plus
de
musique
Und
wenn
es
keine
Musik
mehr
gibt
Alors
je
perds
tout
Dann
verliere
ich
alles
Et
je
n'sais
pas
pourquoi
je
sais
tout
ça
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
alles
weiß
Je
n′sais
pourquoi
j′ai
retrouvé
le
goût
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
den
Geschmack
wiederfand
De
la
nuit
sur
la
mer
Der
Nacht
auf
dem
Meer
Des
fleurs
du
vin
de
tout
Der
Blumen,
des
Weins,
von
allem
Et
plus
je
vais
plus
je
comprends
Und
je
weiter
ich
gehe,
desto
mehr
verstehe
ich
Que
je
n'serais
rien
Dass
ich
nichts
wäre
Rien
sans
vous
Nichts
ohne
euch
Et
je
n′sais
pas
pourquoi
je
sais
tout
ça
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
alles
weiß
Je
n'sais
pourquoi
toutes
ces
choses
Ich
weiß
nicht,
warum
all
diese
Dinge
Viennent
de
vous
Von
euch
kommen
Je
ne
sais
pas
comment
plus
rien
est
Ich
weiß
nicht,
wie
nichts
mehr
ist
La
beauté
d′un
simple
sourire
Die
Schönheit
eines
einfachen
Lächelns
Une
fleur,
un
parfum
ou
un
rire
Eine
Blume,
ein
Duft
oder
ein
Lachen
Et
je
n'sais
pas
pourquoi
Und
ich
weiß
nicht,
warum
Plus
rien
est
comme
avant
Nichts
mehr
so
ist
wie
früher
Je
n′sais
pourquoi
j'ai
retrouvé
le
goût
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
den
Geschmack
wiederfand
De
la
nuit
sur
la
mer
Der
Nacht
auf
dem
Meer
Des
fleurs
du
vin
de
tout
Der
Blumen,
des
Weins,
von
allem
Et
plus
je
vais
plus
je
comprends
Und
je
weiter
ich
gehe,
desto
mehr
verstehe
ich
Que
je
n'serais
rien
Dass
ich
nichts
wäre
Rien
sans
vous
Nichts
ohne
euch
Et
je
n′sais
pas
pourquoi
je
sais
tout
ça
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
das
alles
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Blondin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.