Frédéric Lerner - J'Irai Au Bout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric Lerner - J'Irai Au Bout




Je te sens si loin de moi
Я чувствую, что ты так далеко от меня.
Quelque part dans tes pensées
Где-то в твоих мыслях
Toutes ses heures tu t'en vas
Все его часы, когда ты уходишь
Je ne sais plus comment t'approcher
Я больше не знаю, как к тебе подойти.
Et tu te caches derrière des silences
И ты прячешься за молчанием.
Tu me joues indifférence
Ты разыгрываешь передо мной безразличие.
Je t'en prie regarde moi
Пожалуйста, посмотри на меня.
On pourrais peut être en parler
Я может быть поговорить
Je sais bien ce qui va pas
Я прекрасно знаю, что случилось.
Si seulement je pouvais tout effacer
Если бы я только мог стереть все это
Comment faire pour que tout recommence
Как сделать так, чтобы все начиналось снова
Et comment retrouver ta confiance
И как вернуть себе доверие
Et même à genoux
И даже на коленях
J'irai Au Bout
Я пойду до конца.
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Дальше всего, дальше, чем в аду
J'irai forcer les portes du ciel
Я пойду и заставлю врата небесные
Pour retrouver un peu de lumière
Чтобы вернуть немного света
Retrouver en temps en toi l'étincelle
Вовремя найди в себе искру
Plus loin que tout, plus loin que tes rêves
Дальше все, дальше твои мечты
J'irai forcer les portes du temps
Я пойду и открою врата времени.
Te retrouver quand le jour se lève
Найти тебя, когда наступит день
Pour te retrouver tout doucement
Чтобы найти тебя спокойно.
Je t'en pris pardonne moi
Я взял тебя за это, прости меня.
Je sais bien le mal que j'ai fais
Я прекрасно знаю, какой вред я совершил.
Tu peux pas me le laisser comme ça
Ты не можешь оставить это мне в таком виде.
Ici au milieu de tout ce qu'on était
Здесь, среди всего, чем мы были
Et dans tes yeux nos différences
И в твоих глазах наши различия
Laisse nous au moins une autre chance
Дай нам хотя бы еще один шанс
Même si je suis faux
Даже если я ошибаюсь
J'rai au bout
Я буду в конце.
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Дальше всего, дальше, чем в аду
J'irai forcer les portes du ciel
Я пойду и заставлю врата небесные
Pour retrouver un peu de lumière
Чтобы вернуть немного света
Retrouver en temps en toi l'étincelle
Вовремя найди в себе искру
Plus loin que tout, plus loin que tes rêves
Дальше все, дальше твои мечты
J'irai forcer les portes du temps
Я пойду и открою врата времени.
Pour qu'un matin la raison s'achéve
Чтобы однажды утром рассудку пришел конец.
Pour te retrouver tout doucement
Чтобы найти тебя спокойно.
Plus loin que tout et bien plus encore
Дальше всего и многое другое
J'rai chercher les feux de ton âmes
Я буду искать огонь твоих душ.
Retrouver tout ce qui nous rendais fort
Найти все, что делало нас сильными
Tenter de rallumer la flamme
Попытка разжечь пламя снова
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Дальше всего, дальше, чем в аду
J'irai forcer les portes du ciel
Я пойду и заставлю врата небесные
Pour retrouver un peu de lumière
Чтобы вернуть немного света
Retrouver en temps en toi l'étincelle
Вовремя найди в себе искру
...
...
Je te sens si loin de moi
Я чувствую, что ты так далеко от меня.
Quelque part dans tes pensées
Где-то в твоих мыслях
Toutes ses heures tu t'en vas
Все его часы, когда ты уходишь
Je ne sais plus comment t'approcher
Я больше не знаю, как к тебе подойти.
Mais je te rejoins et j'avance
Но я присоединяюсь к тебе и двигаюсь вперед
Pour échapper à toutes les distances
Чтобы убежать на все расстояния
Qu'il y a entre nous
Что есть между нами
J'irai Au Bout
Я пойду до конца.
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Дальше всего, дальше, чем в аду
J'irai forcer les portes du ciel
Я пойду и заставлю врата небесные
Pour retrouver un peu de lumière
Чтобы вернуть немного света
Retrouver en temps en toi l'étincelle
Вовремя найди в себе искру
Plus loin que tout et bien plus encore
Дальше всего и многое другое
J'irai chercher les feux de ton âmes
Я пойду искать огонь твоих душ.
Retrouver tout ce qui nous rendais fort
Найти все, что делало нас сильными
Tenter de rallumer la flamme
Попытка разжечь пламя снова
Plus loin que tout plus loin que tes rêves
Дальше все, дальше твои мечты
J'irais forcer les portes du temps
Я бы пошел, чтобы взломать двери времени
Te retrouver quand le jour se lève
Найти тебя, когда наступит день
Pour te retrouver tout doucement
Чтобы найти тебя спокойно.
...
...
Plus loin plus loin plus loin plus loin que tout
Дальше, дальше, дальше, дальше, чем все
...
...
J'irai Au Bout.
Я пойду до конца.





Авторы: Frédéric Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.