Текст и перевод песни Frédéric Lerner - Jamais Personne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais Personne
Never Anyone Else
On
voudrais
tout
apprendre
We
want
to
learn
everything
Sur
les
autres
et
sur
soi
About
others
and
ourselves
Essayais
de
comprendre
Try
to
understand
Les
raisons,
les
pourquoi
The
reasons,
the
why
On
voudrais
tout
donner
We
want
to
give
everything
S'arrêter
tendre
la
main
Stop
reaching
out
On
voudrais
partager
les
petits
bouts
de
rien
We
want
to
share
the
little
bits
of
nothing
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Else
Pour
aimer
comme
on
aime
To
love
like
we
love
Quand
tu
reçois
plus
tu
donnes
When
you
receive
more
you
give
Mais
y
a
maldonne
But
there
is
something
wrong
On
continue
quand
même
We
keep
going
anyway
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Else
Non
personne,
No
one
else,
Pour
comprendre
tes
rêves
To
understand
your
dreams
Quand
dans
ta
tête
il
résonne
When
in
your
head
it
resonates
Tu
t'emprisonnes
pour
les
garder
quand
même
You
imprison
yourself
to
keep
them
anyway
On
se
fait
des
serments,
des
promis,
des
jurés
We
make
vows,
promises,
and
oaths
Des
progés
dans
le
temps
Progress
in
time
Des
trucs
genre
fidélités
Stuff
like
fidelity
On
se
dit
si
jamais
We
tell
ourselves
what
if
Tu
pourras
compter
sur
moi
You
can
count
on
me
Des
si
je
te
promets
If
I
promise
Merci
d'être
toujours
làààà
Oh
ooh
Thank
you
for
always
being
there
Oh
ooh
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Else
Non
personne
quand
c'est
toi
qui
appelle
No
one
else
when
you
are
the
one
calling
Quand
il
y
a
plus
rien
qui
fonctionne
When
nothing
works
anymore
Quand
t'abandonnes
When
you
give
up
C'est
chacun
ses
problêmes
Everyone
has
their
own
problems
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Else
Non
personne
pour
comprendre
ta
peine
No
one
else
to
understand
your
pain
Tout
se
mal
que
tu
fredonnes
All
the
wrong
that
you
hum
Quand
tu
frisonnes
When
you
shiver
Il
faut
que
tu
l'apprennes
You
have
to
learn
it
Mais
il
y
a
Jamais
Personnes
But
there
is
Never
Anyone
Else
Non
personne
pour
aimer
comme
on
aime
No
one
else
to
love
like
we
love
Quand
tu
reçois
plus
tu
donnes
When
you
receive
more
you
give
Mais
y
a
maldonne
But
there
is
something
wrong
On
continue
quand
même
We
keep
going
anyway
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Else
Non
personne,
No
one
else,
Pour
comprendre
tes
rêves
To
understand
your
dreams
Quand
dans
ta
tête
il
résonne
When
in
your
head
it
resonates
Tu
t'emprisonnes
pour
les
garder
quand
même
You
imprison
yourself
to
keep
them
anyway
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Else
Non
personne,
No
one
else,
Pour
t'aider
quand
tu
sais
To
help
you
when
you
know
On
te
dis
que
tu
déconnes
You
are
told
that
you
are
wrong
T'en
fais
des
tonnes
You
are
making
a
big
deal
out
of
it
Salut
merci
quand
même
Goodbye,
thank
you
anyway
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Els
Pour
aimer
comme
on
aime
To
love
like
we
love
Quand
tu
reçois
plus
tu
donnes
When
you
receive
more
you
give
On
continue
quand
même
We
keep
going
anyway
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Els
Pour
comprendre
tes
rêves
To
understand
your
dreams
Quand
dans
ta
tête
il
résonne
When
in
your
head
it
resonates
Pour
les
garder
quand
même
To
keep
them
anyway
Mais
il
y
a
Jamais
Personne
But
there
is
Never
Anyone
Els
Non
personne,
No
one
else,
Pour
comprendre
ta
peine
To
understand
your
pain
Tout
se
mal
que
tu
fredonnes...
All
the
wrong
that
you
hum...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.