Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je L'Oublie
Ich Vergesse Sie
Tous
nos
cris
d′amour
qui
s'effacent
All
unsere
Liebesschreie
verblassen
Je
n′écris
plus
que
les
silences
Ich
schreibe
nur
noch
die
Stille
La
page
de
notre
vie
se
froisse
Das
Blatt
unseres
Lebens
zerknittert
Les
mots
sont
tous
à
contresens
Die
Worte
stehen
alle
falsch
herum
Je
l'oublie
Ich
vergesse
Sie
Même
son
ombre
ne
reveille
plus
mes
envies
Nicht
mal
ihr
Schatten
weckt
noch
meine
Wünsche
Je
l'oublie
Ich
vergesse
Sie
Elle
n′est
plus
qu′un
nuage
blanc
après
la
pluie
Sie
ist
nur
eine
weiße
Wolke
nach
dem
Regen
Je
l'oublie
Ich
vergesse
Sie
Je
l′oublie
Ich
vergesse
Sie
Lorsqu'elle
est
nue
devant
sa
glace
Wenn
sie
nackt
vor
dem
Spiegel
steht
Je
ne
ressens
que
de
l′absence
Spüre
ich
nur
Abwesenheit
Le
vide
infini
de
l'espace
Die
Leere
des
unendlichen
Raums
Comme
un
tambour
sans
résonance
Wie
eine
Trommel
ohne
Klang
Je
l′oublie
Ich
vergesse
Sie
Même
son
ombre
ne
réveille
plus
mes
envies
Nicht
mal
ihr
Schatten
weckt
noch
meine
Wünsche
Je
l'oublie
Ich
vergesse
Sie
Elle
n'est
qu′un
nuage
blanc
après
la
pluie
Sie
ist
nur
eine
weiße
Wolke
nach
dem
Regen
Je
l′oublie
Ich
vergesse
Sie
Je
l'oublie
Ich
vergesse
Sie
Elle
était
pourtant
celle
que
je
prenais
Dabei
war
sie
doch
die,
die
ich
einst
Dans
mes
bras
In
meine
Arme
nahm
Pardon
de
parler
d′elle
Verzeih,
dass
ich
von
ihr
spreche
Pardon
d'en
parler
comme
ça
Verzeih,
dass
ich
so
darüber
rede
Je
l′oublie
Ich
vergesse
Sie
Même
son
ombre
ne
réveille
plus
mes
envies
Nicht
mal
ihr
Schatten
weckt
noch
meine
Wünsche
Je
l'oublie
Ich
vergesse
Sie
Elle
n′est
qu'un
nuage
blanc
après
la
pluie
Sie
ist
nur
eine
weiße
Wolke
nach
dem
Regen
Je
l'oublie
Ich
vergesse
Sie
Je
l′oublie
Ich
vergesse
Sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.