Текст и перевод песни Frédéric Lerner - Jusqu'au bout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
qui
je
suis
Я
знаю,
кто
я,
Et
je
sais
d'où
je
viens
И
знаю,
откуда
я
родом.
Vous
m'le
faites
bien
comprendre
Ты
даешь
мне
это
хорошо
понять.
Je
n'suis
pas
d'ici
Я
не
здешний,
Et
pourtant
pas
si
loin
И
все
же
не
так
уж
далек.
Mais
pourquoi
s'en
défendre
Но
зачем
защищаться
Dans
ce
monde
où
l'on
juge
В
этом
мире,
где
судят
Le
rang
l'identité
По
происхождению
и
личности?
Moi
je
n'suis
pas
bien
né
Да,
я
не
знатного
рода,
Oui
mais
c'est
ça
ma
différence
Но
в
этом
и
есть
моя
особенность.
Ne
vous
fiez
pas
aux
apparences
Не
суди
по
внешности.
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца,
Je
ne
lâcherai
rien
Ни
за
что
не
сдамся.
Et
même
si
je
tombe
à
genoux
И
даже
если
упаду
на
колени,
Même
si
les
autres
me
disent
que
c'est
la
fin
Даже
если
все
скажут,
что
это
конец,
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца,
Envers
et
contre
les
miens
Наперекор
своим
и
чужим.
Malgré
les
larmes
et
les
coups
Несмотря
на
слезы
и
удары,
Je
serrerai
les
poings
Я
сожму
кулаки
Pour
aller
Jusqu'au
bout
И
буду
идти
до
конца.
Laissez
moi
grandir
Позволь
мне
расти,
Laissez
moi
respirer
Позволь
мне
дышать,
Ne
vous
approchez
pas
Не
приближайся.
Chacun
à
son
livre
son
dieu
pour
exister
У
каждого
своя
книга,
свой
бог,
чтобы
существовать.
Mais
laissez
nous
le
choix
Но
оставь
нам
право
выбора
Dans
ce
monde
où
l'on
juge
В
этом
мире,
где
судят,
Avant
d'avoir
été
Еще
до
того,
как
мы
стали
собой.
Qu'est-ce
qu'on
peut
vous
prouver
Что
мы
можем
доказать,
Si
vous
nous
laissez
pas
la
chance
Если
ты
не
дашь
нам
шанса
De
pouvoir
enfin
nous
faire
violence
Наконец-то
проявить
себя?
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца,
Je
ne
lâcherai
rien
Ни
за
что
не
сдамся.
Et
même
si
je
tombe
à
genoux
И
даже
если
упаду
на
колени,
Même
si
les
autres
me
disent
que
c'est
la
fin
Даже
если
все
скажут,
что
это
конец,
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца,
Envers
et
contre
les
miens
Наперекор
своим
и
чужим.
Malgré
les
larmes
et
les
coups
Несмотря
на
слезы
и
удары,
Je
serrerai
les
poings
Я
сожму
кулаки.
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца,
Je
ne
lâcherai
rien
Ни
за
что
не
сдамся.
Et
même
si
je
tombe
à
genoux
И
даже
если
упаду
на
колени,
Même
si
les
autres
me
disent
que
c'est
la
fin
Даже
если
все
скажут,
что
это
конец,
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца,
Je
ne
lâcherai
rien
Ни
за
что
не
сдамся.
Et
même
si
je
tombe
à
genoux
И
даже
если
упаду
на
колени,
Même
si
les
autres
me
disent
que
c'est
la
fin
Даже
если
все
скажут,
что
это
конец,
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца,
Envers
et
contre
les
miens
Наперекор
своим
и
чужим.
Malgré
les
larmes
et
les
coups
Несмотря
на
слезы
и
удары,
Je
serrerai
les
poings
Я
сожму
кулаки.
Je
me
battrai
Jusqu'au
bout
Я
буду
бороться
до
конца.
Je
ne
lâcherai
rien
Ни
за
что
не
сдамся.
Même
si
je
tombe
à
genoux
И
даже
если
упаду
на
колени,
Je
me
battrai
Я
буду
бороться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iren Bochenko, Patrick Hampartzoumian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.