Frédéric Lerner - Jusqu'au bout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric Lerner - Jusqu'au bout




Jusqu'au bout
До конца
Je sais qui je suis
Я знаю, кто я,
Et je sais d'où je viens
И знаю, откуда я родом.
Vous m'le faites bien comprendre
Ты даешь мне это хорошо понять.
Je n'suis pas d'ici
Я не здешний,
Et pourtant pas si loin
И все же не так уж далек.
Mais pourquoi s'en défendre
Но зачем защищаться
Dans ce monde l'on juge
В этом мире, где судят
Le rang l'identité
По происхождению и личности?
Moi je n'suis pas bien
Да, я не знатного рода,
Oui mais c'est ça ma différence
Но в этом и есть моя особенность.
Ne vous fiez pas aux apparences
Не суди по внешности.
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца,
Je ne lâcherai rien
Ни за что не сдамся.
Et même si je tombe à genoux
И даже если упаду на колени,
Même si les autres me disent que c'est la fin
Даже если все скажут, что это конец,
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца,
Envers et contre les miens
Наперекор своим и чужим.
Malgré les larmes et les coups
Несмотря на слезы и удары,
Je serrerai les poings
Я сожму кулаки
Pour aller Jusqu'au bout
И буду идти до конца.
Laissez moi grandir
Позволь мне расти,
Laissez moi respirer
Позволь мне дышать,
Ne vous approchez pas
Не приближайся.
Chacun à son livre son dieu pour exister
У каждого своя книга, свой бог, чтобы существовать.
Mais laissez nous le choix
Но оставь нам право выбора
Dans ce monde l'on juge
В этом мире, где судят,
Avant d'avoir été
Еще до того, как мы стали собой.
Qu'est-ce qu'on peut vous prouver
Что мы можем доказать,
Si vous nous laissez pas la chance
Если ты не дашь нам шанса
De pouvoir enfin nous faire violence
Наконец-то проявить себя?
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца,
Je ne lâcherai rien
Ни за что не сдамся.
Et même si je tombe à genoux
И даже если упаду на колени,
Même si les autres me disent que c'est la fin
Даже если все скажут, что это конец,
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца,
Envers et contre les miens
Наперекор своим и чужим.
Malgré les larmes et les coups
Несмотря на слезы и удары,
Je serrerai les poings
Я сожму кулаки.
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца,
Je ne lâcherai rien
Ни за что не сдамся.
Et même si je tombe à genoux
И даже если упаду на колени,
Même si les autres me disent que c'est la fin
Даже если все скажут, что это конец,
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца,
Je ne lâcherai rien
Ни за что не сдамся.
Et même si je tombe à genoux
И даже если упаду на колени,
Même si les autres me disent que c'est la fin
Даже если все скажут, что это конец,
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца,
Envers et contre les miens
Наперекор своим и чужим.
Malgré les larmes et les coups
Несмотря на слезы и удары,
Je serrerai les poings
Я сожму кулаки.
Je me battrai Jusqu'au bout
Я буду бороться до конца.
Je ne lâcherai rien
Ни за что не сдамся.
Même si je tombe à genoux
И даже если упаду на колени,
Je me battrai
Я буду бороться
Jusqu'au bout
До конца.





Авторы: Iren Bochenko, Patrick Hampartzoumian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.