Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse Moi Y Croire
Lass Mich Daran Glauben
(Frédéric
Lerner)
(Frédéric
Lerner)
Regarde
autour
de
toi
et
dis-moi
ce
que
tu
vois
Schau
dich
um
und
sag
mir,
was
du
siehst
Y'a
des
silences
qui
ne
trompent
pas
Manche
Schweigen
lügen
nicht
Tu
peux
fermer
les
yeux,
faire
semblant
d'être
heureux
Du
kannst
die
Augen
schließen,
tun,
als
wärst
du
glücklich
Mais
cette
vie-là,
moi,
j'en
veux
pas
Doch
dieses
Leben
will
ich
nicht
Laisse-moi
y
croire,
laisse-moi
y
croire...
Laisse-moi
y
croire...
Lass
mich
daran
glauben,
lass
mich
daran
glauben...
Lass
mich
daran
glauben...
J'ai
vu
des
ombres
se
faner,
du
sang
et
des
larmes
couler
Ich
sah
Schatten
verblassen,
Blut
und
Tränen
fließen
Il
y
a
tant
de
souffrances,
tant
de
douleurs
Es
gibt
so
viel
Leid,
so
viel
Schmerz
Tant
de
colères
et
tant
de
peurs
So
viel
Wut
und
so
viel
Angst
J'ai
vu
tous
ces
regards
baissés,
ces
mains
tendues,
ces
poings
serrés
Ich
sah
all
diese
gesenkten
Blicke,
Hände,
die
sich
streckten,
geballte
Fäuste
Il
y
a
tant
de
mépris,
tant
d'ignorance,
tant
d'égo
et
de
différences
Es
gibt
so
viel
Verachtung,
so
viel
Unwissenheit,
so
viel
Ego
und
Spaltungen
Laisse-moi
y
croire,
c'est
beau
quand
on
y
pense
Lass
mich
daran
glauben,
es
ist
schön,
wenn
man
daran
denkt
Laisse-moi
y
croire,
donne-nous
une
autre
chance
Lass
mich
daran
glauben,
gib
uns
noch
eine
Chance
Tu
sais,
on
pourrait
tout
changer
dans
ce
monde
à
refaire
Weißt
du,
wir
könnten
alles
ändern
in
dieser
Welt,
die
neu
gemacht
werden
muss
Se
battre
pour
exister,
ne
plus
se
laisser
faire
Kämpfen,
um
zu
existieren,
uns
nicht
mehr
unterkriegen
lassen
On
pourrait
tous
ensemble
retrouver
le
chemin
Wir
könnten
gemeinsam
den
Weg
zurückfinden
D'une
vie
qui
nous
ressemble
et
marcher
main
dans
la
main
Zu
einem
Leben,
das
uns
entspricht,
und
Hand
in
Hand
gehen
On
pourrait
prendre
le
temps
de
vivre
et
de
s'aimer
Wir
könnten
uns
die
Zeit
nehmen,
zu
leben
und
zu
lieben
Se
dire
tout
ce
qu'on
ressent,
se
laisser
emporter
Uns
alles
sagen,
was
wir
fühlen,
uns
davontragen
lassen
On
pourrait
oublier
tout
le
mal
qu'on
s'est
fait
Wir
könnten
vergessen
all
das
Leid,
das
wir
uns
zugefügt
haben
Essayer
d'effacer
les
blessures
et
les
regrets
Versuchen,
die
Wunden
und
das
Bedauern
zu
heilen
Laisse-moi
y
croire,
c'est
beau
quand
on
y
pense
Lass
mich
daran
glauben,
es
ist
schön,
wenn
man
daran
denkt
Laisse-moi
y
croire,
donne-nous
une
autre
chance
Lass
mich
daran
glauben,
gib
uns
noch
eine
Chance
Tu
sais,
laisse-moi
y
croire
qu'un
jour
tout
recommence
Weißt
du,
lass
mich
daran
glauben,
dass
eines
Tages
alles
neu
beginnt
Laisse-moi
y
croire,
j'ai
tant
besoin
d'une
autre
histoire
Lass
mich
daran
glauben,
ich
brauche
so
sehr
eine
andere
Geschichte
On
pourrait
s'écouter,
s'accepter,
se
comprendre
Wir
könnten
uns
zuhören,
akzeptieren,
verstehen
Apprendre
à
se
donner
tout
ce
qui
n'est
plus
à
prendre
Lernen
zu
geben,
was
nicht
mehr
genommen
werden
darf
On
pourrait
partager
ce
qui
nous
arrive
enfin
Wir
könnten
endlich
teilen,
was
uns
passiert
Pour
ne
rien
regretter
quand
la
lumière
s'éteint
Um
nichts
zu
bereuen,
wenn
das
Licht
erlischt
On
pourrait
tout
apprendre
comme
si
on
ne
savait
rien
Wir
könnten
alles
lernen,
als
wüssten
wir
nichts
Apprendre
à
se
reprendre,
devenir
des
gens
bien
Lernen,
uns
zu
fassen,
zu
besseren
Menschen
werden
On
pourrait
simplement
essayer
de
s'aimer
Wir
könnten
einfach
versuchen,
uns
zu
lieben
Tout
serait
différent
si
on
pouvait
changer!
Alles
wäre
anders,
wenn
wir
uns
ändern
könnten!
(Instrumental)
(Instrumental)
Laisse-moi
y
croire,
c'est
beau
quand
on
y
pense
Lass
mich
daran
glauben,
es
ist
schön,
wenn
man
daran
denkt
Laisse-moi
y
croire,
donne-nous
une
autre
chance
Lass
mich
daran
glauben,
gib
uns
noch
eine
Chance
Tu
sais,
laisse-moi
y
croire
qu'un
jour
tout
recommence
Weißt
du,
lass
mich
daran
glauben,
dass
eines
Tages
alles
neu
beginnt
Laisse-moi
y
croire,
j'ai
tant
besoin
d'une
autre
histoire
Lass
mich
daran
glauben,
ich
brauche
so
sehr
eine
andere
Geschichte
Laisse-moi
y
croire...
Laisse-moi
y
croire...
Lass
mich
daran
glauben...
Lass
mich
daran
glauben...
Laisse-moi
y
croire...
Laisse-moi
y
croire...
Lass
mich
daran
glauben...
Lass
mich
daran
glauben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.