Frédéric Lerner - Laisse Moi Y Croire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frédéric Lerner - Laisse Moi Y Croire




(Frédéric Lerner)
(Фредерик Лернер)
Regarde autour de toi et dis-moi ce que tu vois
Оглянись вокруг и скажи мне, что ты видишь
Y'a des silences qui ne trompent pas
Есть молчание, которое не обманывает
Tu peux fermer les yeux, faire semblant d'être heureux
Ты можешь закрыть глаза, притвориться счастливым.
Mais cette vie-là, moi, j'en veux pas
Но в этой жизни я не хочу этого.
Laisse-moi y croire, laisse-moi y croire... Laisse-moi y croire...
Позволь мне поверить в это, позволь мне поверить в это ... позволь мне поверить в это...
J'ai vu des ombres se faner, du sang et des larmes couler
Я видел, как исчезали тени, текла кровь и слезы.
Il y a tant de souffrances, tant de douleurs
Столько страданий, столько боли.
Tant de colères et tant de peurs
Столько гнева и столько страхов
J'ai vu tous ces regards baissés, ces mains tendues, ces poings serrés
Я видел все эти опущенные взгляды, вытянутые руки, сжатые кулаки.
Il y a tant de mépris, tant d'ignorance, tant d'égo et de différences
Столько презрения, столько невежества, столько эгоизма и различий
Laisse-moi y croire, c'est beau quand on y pense
Позволь мне поверить в это, это прекрасно, когда ты думаешь об этом
Laisse-moi y croire, donne-nous une autre chance
Дай мне в это поверить, дай нам еще один шанс
Tu sais, on pourrait tout changer dans ce monde à refaire
Знаешь, мы могли бы изменить все в этом мире, чтобы переделать
Se battre pour exister, ne plus se laisser faire
Бороться за существование, больше не позволять себе
On pourrait tous ensemble retrouver le chemin
Мы могли бы все вместе вернуться на свой путь
D'une vie qui nous ressemble et marcher main dans la main
Из жизни, которая похожа на нас, и ходить рука об руку
On pourrait prendre le temps de vivre et de s'aimer
Мы могли бы найти время, чтобы жить и любить друг друга
Se dire tout ce qu'on ressent, se laisser emporter
Рассказать друг другу все, что мы чувствуем, позволить себе увлечься
On pourrait oublier tout le mal qu'on s'est fait
Мы могли бы забыть все зло, которое причинили друг другу
Essayer d'effacer les blessures et les regrets
Попытка стереть раны и сожаления
Laisse-moi y croire, c'est beau quand on y pense
Позволь мне поверить в это, это прекрасно, когда ты думаешь об этом
Laisse-moi y croire, donne-nous une autre chance
Дай мне в это поверить, дай нам еще один шанс
Tu sais, laisse-moi y croire qu'un jour tout recommence
Знаешь, позволь мне поверить, что однажды все начнется сначала.
Laisse-moi y croire, j'ai tant besoin d'une autre histoire
Дай мне поверить, мне так нужна другая история
On pourrait s'écouter, s'accepter, se comprendre
Мы могли бы слушать друг друга, принимать друг друга, понимать друг друга
Apprendre à se donner tout ce qui n'est plus à prendre
Научиться отдавать себе все, что больше не нужно брать
On pourrait partager ce qui nous arrive enfin
Мы могли бы поделиться тем, что наконец с нами происходит
Pour ne rien regretter quand la lumière s'éteint
Чтобы ни о чем не пожалеть, когда погаснет свет
On pourrait tout apprendre comme si on ne savait rien
Мы могли бы узнать все, как будто мы ничего не знаем
Apprendre à se reprendre, devenir des gens bien
Учитесь брать себя в руки, становитесь хорошими людьми
On pourrait simplement essayer de s'aimer
Мы могли бы просто попытаться полюбить друг друга
Tout serait différent si on pouvait changer!
Все было бы по-другому, если бы мы могли измениться!
(Instrumental)
(Инструментальная)
Laisse-moi y croire, c'est beau quand on y pense
Позволь мне поверить в это, это прекрасно, когда ты думаешь об этом
Laisse-moi y croire, donne-nous une autre chance
Дай мне в это поверить, дай нам еще один шанс
Tu sais, laisse-moi y croire qu'un jour tout recommence
Знаешь, позволь мне поверить, что однажды все начнется сначала.
Laisse-moi y croire, j'ai tant besoin d'une autre histoire
Дай мне поверить, мне так нужна другая история
Laisse-moi y croire... Laisse-moi y croire...
Позволь мне поверить в это ... позволь мне поверить в это...
Laisse-moi y croire... Laisse-moi y croire...
Позволь мне поверить в это ... позволь мне поверить в это...





Авторы: Frédéric Lerner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.