Текст и перевод песни Frédéric Lerner - Tu peux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
qui
n"avance
plus
dans
la
vie.
Ты,
что
больше
не
двигаешься
вперед
в
жизни.
Toi
qui
n'a
même
plus
d"envie.
Ты,
что
уже
даже
не
хочешь.
Écoute
ces
mots.
Послушай
эти
слова.
Ces
mots
qu"ils
chantent
et
qu"il
te
faut.
Эти
слова,
которые
они
поют
и
которые
тебе
нужны.
Huuu
mubuzima
ha.
Хuuu
жизнь
ха.
Umuntu
niwe
wimenya.
Человек
— это
тот,
кто
знает.
Kuko
burya
abandi.
Потому
что
и
в
самом
деле
другие.
Bagufasha
iyo
wifashije.
Помогают,
если
ты
помогаешь
себе.
Si,
et
si,
si,
s"ils
y
arrivent.
Если,
и
если,
если
они
этого
добьются.
Toi
aussi
tu
peux.
Ты
тоже
можешь.
Dans
la
vie,
si
nous
sommes
tous
différents.
В
жизни,
если
мы
все
разные.
C"est
comme
ça,
on
n"a
pas
le
choix.
Это
так,
у
нас
нет
выбора.
C"est
le
destin.
Это
судьба.
Si
tu
veux
(tu
peux),
tu
peux
rendre
ta
vie
meilleure
Если
ты
хочешь
(ты
можешь),
ты
можешь
сделать
свою
жизнь
лучше.
Si
tu
décides
de
te
prendre
en
main.
Если
ты
решишь
взять
себя
в
руки.
Yeehi
yeeh,
rimwe
na
rimwe
numva
Йихийи,
римуе
с
римуе
нумва
Nabivamo
(vamo
vamo
vamo
...)
Набивамо
(вамо
вамо
вамо
...)
Ariko
nasubizwa
nintege
nuko
ndi
muzima
Однако
насубизва
нинтеге
нуко
нди
музима
Wenda
ejo
izuba
rizandasira
Венда
эджо
изуба
ризандасира
Ne
compter
que
sur
soi-même
et
surtout
rester
le
même.
Рассчитывать
только
на
себя
и
всегда
оставаться
собой.
(Compter
que
sur
toi-même,
surtout
rester
le
même).
(Рассчитывать
только
на
себя,
всегда
оставаться
собой).
Juste
essayer
d"avancer
sans
jamais
se
retourner.
Просто
постарайся
продвигаться
вперед,
никогда
не
оглядываясь
назад.
Alors
tu
peux
toi
aussi.
Тогда
ты
тоже
сможешь.
Si,
et
si,
si,
s"ils
y
arrivent.
Если,
и
если,
если
они
этого
добьются.
Toi
aussi
tu
peux.
Ты
тоже
можешь.
Dans
la
vie,
si
nous
sommes
tous
différents.
В
жизни,
если
мы
все
разные.
C"est
comme
ça,
on
n"a
pas
le
choix
Это
так,
у
нас
нет
выбора
C"est
le
destin.
Это
судьба.
Si
tu
veux,
tu
peux
rendre
ta
vie
meilleure.
Если
ты
хочешь,
ты
можешь
сделать
свою
жизнь
лучше.
Si
tu
décides
de
te
prendre
en
main.
Если
ты
решишь
взять
себя
в
руки.
Wooo,
ntukihebe
ukiri
mumwuka
nshuti.
(Tu
sais,
tu
sais
...).
Уоо,
нтукихебе
укири
мумвука
ншути.
(Ты
знаешь,
ты
знаешь
...).
Il
suffit
juste
d'y
croire,
alors
prends
ta
vie
en
main.
Просто
нужно
верить,
так
что
бери
свою
жизнь
в
свои
руки.
Oooh
ntucike
intege
nshuti...
Уооо
нтюцике
нинтеге
ншути...
Si,
et
si,
si,
s"ils
y
arrivent.
Если,
и
если,
если
они
этого
добьются.
Toi
aussi
tu
peux
(ngo
nawe
wabigeraho
mama
weee).
Ты
тоже
сможешь
(нго
ньаве
уабиджерахо
мама
уeee).
Dans
la
vie,
si
nous
sommes
tous
différents.
В
жизни,
если
мы
все
разные.
C"est
comme
ça,
on
n'a
pas
le
choix.
Это
так,
у
нас
нет
выбора.
(Komeza
komeza
mwana
wa
mama
ngo
ntakintu
utageraho
yeee).
(Комеза
комеза
мвана
ва
мама
ньо
нтакинту
унтагерахо
уeee).
Si
tu
veux
(tu
peux),
tu
peux
rendre
ta
vie
meilleure.
Если
ты
хочешь
(ты
можешь),
ты
можешь
сделать
свою
жизнь
лучше.
(Ayiweee
mwana
wamamaaa)
(Айиуее
мвана
уамамааа)
Si
tu
décides
de
te
prendre
en
main.
Если
ты
решишь
взять
себя
в
руки.
(Gerageza
gerageza
ayiwe
ayiwe
hiiii).
(Герагеза
герагеза
айиуе
айиуе
хииии).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frédéric lerner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.