Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les vacances chez franco
Каникулы у Франко
Les
enfants
on
est
dans
la
dèche
Детки,
мы
в
полной
жопе
On
partira
donc
à
la
fraîche
Поедем
на
всём
готовом
Si
on
roule
bien
sans
s'arrêter
Если
ехать
без
остановок
On
pourra
économiser
Сэкономить
сумеем
толком
L'étape
hôtel,
la
pause
repas
На
отеле,
на
еде
сэкономим
La
pause
pipi,
ça
on
peut
pas
Только
ссаньё
терпеть
не
сможем
Dans
la
404
familiale
В
"четыреста
четверке"
семейной
Paris
l'Espagne
sous
les
étoiles
Из
Парижа
в
Испанию
под
звёздами
Les
enfants,
on
était
rouillés
Детки,
мы
были
как
доски
Il
fallait
même
nous
déplier
Нас
чуть
ли
не
разгибали
Quand
après
30
heures
de
voiture
Когда
после
тридцати
часов
дороги
Commençait
la
villégiature
Начался
наш
курортный
отдых
Villa
sur
la
Costa
del
Sol
Вилла
на
Коста-дель-Соль
La
glacière
et
le
parasol
С
холодильником
и
шезлонгом
Comparé
à
notre
HLM
После
нашей
хрущёвки
тесной
C'était
vraiment
le
luxe
suprême
Это
был
высший
класс
и
прелесть
Les
vacances
chez
Franco
Каникулы
у
Франко
L'éventail,
les
toréros
Веера,
тореадоры
La
dictature,
les
chemises
noires
Диктатура,
чёрные
рубахи
Franchement
on
voulait
pas
y
croire
Мы
честно
не
верили
в
страхи
Tellement
le
cour
de
la
pesète
Ведь
курс
песеты
такой
выгодный
Faisait
qu'on
pouvait
faire
la
fête
Что
гуляли
мы
беспробудно
J'vous
mentirais
si
j'vous
disais
Солгал
бы,
сказав
иначе
Qu'on
écumait
tous
les
musées
Что
музеи
мы
посещали
Question
visite,
question
culture
Что
до
культуры,
что
до
экскурсий
On
était
des
glandeurs
nature
Мы
были
лентяи
чистой
пробы
En
revanche
on
était
balèze
Зато
мы
были
асы
En
barbecue
option
merguez
В
шашлыках
под
названьем
мергез
En
glaces
bourrées
de
colorants
В
мороженом
с
красителями
Qui
collaient
sur
nos
doigts
gluants
Что
липли
к
пальцам
липкими
C'était
trois
semaines
durant
Три
недели
напролёт
Le
droit
d'être
à
nouveau
vivants
Мы
снова
жили,
не
умрёт
Cette
vieille
Espagne
emprisonnée
Та
Испания,
что
в
плену
была
Était
pour
nous
la
liberté
Для
нас
свободой
вдруг
стала
C'est
vrai
qu'à
revoir
les
photos
Да,
глядя
на
фото
сейчас
Ça
fait
vacances
de
blaireaux
Как
будто
бы
отдых
для
лохов
Sauf
que
pour
moi
elles
ont
le
goût
Но
для
меня
в
них
вкус
хранится
Des
plus
beaux
de
tous
les
mois
d'août
Самых
лучших
всех
августов
Les
vacances
chez
Franco
Каникулы
у
Франко
L'éventail,
les
toréros
Веера,
тореадоры
La
dictature,
les
chemises
noires
Диктатура,
чёрные
рубахи
Franchement
on
voulait
pas
y
croire
Мы
честно
не
верили
в
страхи
Les
vacances
chez
Franco
Каникулы
у
Франко
L'éventail,
les
toréros
Веера,
тореадоры
C'était
un
mois
sans
sacrifice
Тот
месяц
без
лишений
Mes
vieux
ça
leur
rappelait
Tunis
Моим
напоминал
старикам
Тунис
Les
vacances
chez
Enrico
Каникулы
у
Энрико
Les
castagnettes
et
l'apéro
Кастаньеты
и
аперитив
La
sieste
après
la
sangria
После
сангрии
- сиеста
Mes
vieux
s'en
donnaient
à
cœur
joie
Мои
старики
отрывались
Un
mois
passé
chez
les
Ibères
Месяц,
прожитый
у
иберов
Réchauffait
leur
vie
en
hiver
Грел
их
зимой
жизни
нервы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Jean-vincent Abardonado, Jahloul Bouchikhi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.