Frédéric Zeitoun feat. Enrico Macias - Les vacances chez franco - перевод текста песни на русский

Les vacances chez franco - Enrico Macias , Frédéric Zeitoun перевод на русский




Les vacances chez franco
Каникулы у Франко
Les enfants on est dans la dèche
Детки, мы в полной жопе
On partira donc à la fraîche
Поедем на всём готовом
Si on roule bien sans s'arrêter
Если ехать без остановок
On pourra économiser
Сэкономить сумеем толком
L'étape hôtel, la pause repas
На отеле, на еде сэкономим
La pause pipi, ça on peut pas
Только ссаньё терпеть не сможем
Dans la 404 familiale
В "четыреста четверке" семейной
Paris l'Espagne sous les étoiles
Из Парижа в Испанию под звёздами
Les enfants, on était rouillés
Детки, мы были как доски
Il fallait même nous déplier
Нас чуть ли не разгибали
Quand après 30 heures de voiture
Когда после тридцати часов дороги
Commençait la villégiature
Начался наш курортный отдых
Villa sur la Costa del Sol
Вилла на Коста-дель-Соль
La glacière et le parasol
С холодильником и шезлонгом
Comparé à notre HLM
После нашей хрущёвки тесной
C'était vraiment le luxe suprême
Это был высший класс и прелесть
Les vacances chez Franco
Каникулы у Франко
L'éventail, les toréros
Веера, тореадоры
La dictature, les chemises noires
Диктатура, чёрные рубахи
Franchement on voulait pas y croire
Мы честно не верили в страхи
Tellement le cour de la pesète
Ведь курс песеты такой выгодный
Faisait qu'on pouvait faire la fête
Что гуляли мы беспробудно
J'vous mentirais si j'vous disais
Солгал бы, сказав иначе
Qu'on écumait tous les musées
Что музеи мы посещали
Question visite, question culture
Что до культуры, что до экскурсий
On était des glandeurs nature
Мы были лентяи чистой пробы
En revanche on était balèze
Зато мы были асы
En barbecue option merguez
В шашлыках под названьем мергез
En glaces bourrées de colorants
В мороженом с красителями
Qui collaient sur nos doigts gluants
Что липли к пальцам липкими
C'était trois semaines durant
Три недели напролёт
Le droit d'être à nouveau vivants
Мы снова жили, не умрёт
Cette vieille Espagne emprisonnée
Та Испания, что в плену была
Était pour nous la liberté
Для нас свободой вдруг стала
C'est vrai qu'à revoir les photos
Да, глядя на фото сейчас
Ça fait vacances de blaireaux
Как будто бы отдых для лохов
Sauf que pour moi elles ont le goût
Но для меня в них вкус хранится
Des plus beaux de tous les mois d'août
Самых лучших всех августов
Les vacances chez Franco
Каникулы у Франко
L'éventail, les toréros
Веера, тореадоры
La dictature, les chemises noires
Диктатура, чёрные рубахи
Franchement on voulait pas y croire
Мы честно не верили в страхи
Les vacances chez Franco
Каникулы у Франко
L'éventail, les toréros
Веера, тореадоры
C'était un mois sans sacrifice
Тот месяц без лишений
Mes vieux ça leur rappelait Tunis
Моим напоминал старикам Тунис
Les vacances chez Enrico
Каникулы у Энрико
Les castagnettes et l'apéro
Кастаньеты и аперитив
La sieste après la sangria
После сангрии - сиеста
Mes vieux s'en donnaient à cœur joie
Мои старики отрывались
Un mois passé chez les Ibères
Месяц, прожитый у иберов
Réchauffait leur vie en hiver
Грел их зимой жизни нервы





Авторы: Frederic Zeitoun, Jean-vincent Abardonado, Jahloul Bouchikhi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.