Текст и перевод песни Frédéric Zeitoun - Apprends à désobéir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apprends à désobéir
Learn to Disobey
J't'ai
tout
donné,
j't'ai
tout
transmis
I've
given
you
everything,
I've
passed
on
everything
to
you
Toutes
mes
valeurs,
tout
c'que
je
suis
All
my
values,
everything
that
I
am
Des
tonnes
d'amour,
des
nuits
de
veille
Tons
of
love,
sleepless
nights
Mon
souffle
court
sur
ton
sommeil
My
breath
short
on
your
sleep
Pour
être
honnête,
j'ai
fait
d'mon
mieux
To
be
honest,
I've
done
my
best
Mais
y
a
pas
d'omelettes
sans
casser
d'œufs
But
there's
no
omelets
without
breaking
eggs
Alors
qu'importe
ce
qu'il
m'en
coûte
So
no
matter
what
it
costs
me
Un
dernier
conseil
pour
la
route
One
last
piece
of
advice
for
the
road
Apprends
à
désobéir
Learn
to
disobey
Je
sais
que
ça
peut
faire
sourire
I
know
it
can
make
you
smile
Non,
je
ne
suis
pas
délirant
No,
I'm
not
delusional
C'est
là
mon
devoir
de
parent
It's
my
duty
as
a
parent
Apprends
à
désobéir
Learn
to
disobey
Ne
te
soumets
pas
sans
mots
dire
Don't
submit
without
saying
a
word
C'est
un
onzième
commandement
It's
an
eleventh
commandment
N'obéis
pas
aveuglément
Don't
obey
blindly
Garde
toujours
ton
élégance
Always
keep
your
elegance
En
tous
lieux,
toutes
circonstances
In
all
places,
in
all
circumstances
Même
si
l'on
vient
te
l'acheter
Even
if
someone
comes
to
buy
it
from
you
Ne
perds
jamais
ta
dignité
Never
lose
your
dignity
N'aie
de
respect
pour
tes
semblables
Have
respect
for
your
peers
Que
s'ils
te
semblent
respectables
Only
if
they
seem
respectable
to
you
À
l'évidence,
il
faut
me
rendre
Obviously,
I
must
admit
La
seule
chose
que
je
n'peux
t'apprendre
The
only
thing
I
can't
teach
you
Apprends
à
désobéir
Learn
to
disobey
Ça
pourra
toujours
te
servir
It
can
always
be
useful
to
you
C'est
une
clé
de
ton
destin
It's
a
key
to
your
destiny
Fais
un
effort,
c'est
pour
ton
bien
Make
an
effort,
it's
for
your
own
good
Apprends
à
désobéir
Learn
to
disobey
Ne
ploie
jamais
sans
réfléchir
Never
give
in
without
thinking
C'est
un
onzième
commandement
It's
an
eleventh
commandment
Comme
les
dix
premiers,
souviens-t'en
Like
the
first
ten,
remember
it
Apprends
à
désobéir
Learn
to
disobey
Même
si
ça
doit
me
faire
souffrir
Even
if
it
has
to
make
me
suffer
C'est
ta
seule
chance
de
grandir
It's
your
only
chance
to
grow
Apprends
à
me
désobéir
Learn
to
disobey
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Marc Berthoumieux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.