Текст и перевод песни Frédéric Zeitoun - J'aime tout le monde - Radio edit
C'est
beau
ce
qui
m'arrive
Это
прекрасно,
что
происходит
со
мной
Non,
je
n'en
reviens
pas
Нет,
я
не
могу
в
это
поверить
Je
parle
comme
un
livre
Я
говорю
как
книга
Du
grand
Dalaï-Lama
От
великого
Далай-ламы
J'étais
boule
de
nerfs
Я
был
в
шоке
от
нервов
Que
des
pulsions
démangent
Что
зудят
позывы
J'ai
jeté
mes
colères
Я
выплеснул
свой
гнев
Aux
eaux
troubles
du
Gange
В
мутных
водах
Ганга
J'ai
envie
d'embrasser
à
bouche,
que
veux-tu?
Я
хочу
целовать
в
губы,
чего
ты
хочешь?
Mes
ennemis
d'hier
et
même
des
inconnus
Мои
вчерашние
враги
и
даже
незнакомые
люди
Rancunier
de
nature,
je
deviens
écolo
Обиженный
по
натуре,
я
становлюсь
зеленым
Et
la
Terre
est
si
belle,
et
les
gens
sont
si
beaux
И
Земля
такая
красивая,
и
люди
такие
красивые
Aujourd'hui,
j'aime
tout
l'monde
Сегодня
я
люблю
всех
Même
les
bons
à
rien
Даже
те,
кто
ни
на
что
не
годен
Aujourd'hui,
j'aime
tout
l'monde
Сегодня
я
люблю
всех
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Mon
tout
dernier
ulcère,
lorsqu'il
s'est
réveillé
Моя
самая
последняя
язва,
когда
он
проснулся
M'a
mis
les
choses
au
clair,
à
qui
bon
s'énerver?
Прояснил
мне
ситуацию,
на
кого
стоит
злиться?
À
qui
veut
m'écouter,
je
crie
"paix
sur
la
Terre"
Тем,
кто
хочет
меня
слушать,
я
кричу
"мир
на
Земле"
C'est
sûr,
je
sortirai
Gandhi
de
cette
affaire
Конечно,
я
вытащу
Ганди
из
этого
дела
J'ai
envie
d'embrasser,
des
baisers
de
bon
cœur
Я
хочу
целоваться,
целоваться
от
всего
сердца
Ces
hommes
qui
sont
mes
frères
et
leurs
femmes
mes
sœurs
Эти
люди,
которые
являются
моими
братьями,
а
их
жены
- моими
сестрами
Un
grand
vent
messianique
me
pousse
dans
le
dos
Великий
мессианский
ветер
толкает
меня
в
спину
Et
le
Terre
est
si
belle,
et
les
gens
sont
si
beaux
И
Земля
такая
красивая,
и
люди
такие
красивые
Aujourd'hui,
j'aime
tout
l'monde
Сегодня
я
люблю
всех
C'est
mon
nouveau
refrain
Это
мой
новый
припев
Aujourd'hui,
j'aime
tout
l'monde
Сегодня
я
люблю
всех
Et
ça
me
fait
du
bien
И
мне
от
этого
хорошо
Pas
une
queue
de
poisson,
ni
même
un
bras
d'honneur
Ни
рыбьего
хвоста,
ни
даже
почетной
руки
Ne
me
détourneront
de
mon
être
intérieur
Не
отвлекут
меня
от
моего
внутреннего
существа
J'ai
fait
tant
de
progrès
que
je
peux
être
fier
Я
добился
такого
большого
прогресса,
что
могу
гордиться
Je
peux
me
promener
maintenant
sans
muselière
Теперь
я
могу
ходить
без
намордника
J'ai
envie
d'embrasser
à
bouche,
que
veux-tu?
Я
хочу
целовать
в
губы,
чего
ты
хочешь?
Du
troupeau,
les
brebis
même
les
plus
perdues
Из
стада,
даже
самые
заблудшие
овцы
Une
lumière
tamise
mes
pensées
les
plus
sombres
Свет
приглушает
мои
самые
темные
мысли
Et
le
soleil
caresse
mes
pires
zones
d'ombre
И
солнце
ласкает
мои
худшие
участки
тени
Aujourd'hui
(aujourd'hui),
j'aime
tout
l'monde
(j'aime
tout
le
monde)
Сегодня
(Сегодня)
я
люблю
всех
(я
люблю
всех)
J'ai
changé,
c'est
certain
Я
изменился,
это
точно
Aujourd'hui
(aujourd'hui),
j'aime
tout
l'monde
(j'aime
tout
le
monde)
Сегодня
(Сегодня)
я
люблю
всех
(я
люблю
всех)
Enfin,
jusqu'à
demain
Наконец,
до
завтра
Aujourd'hui,
j'aime
tout
l'monde
Сегодня
я
люблю
всех
Enfin,
jusqu'à
demain
Наконец,
до
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.