Текст и перевод песни Frédéric Zeitoun - J'aime tout le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime tout le monde
Я люблю весь мир
C'est
beau
ce
qui
m'arrive
Как
же
это
прекрасно,
Non,
je
n'en
reviens
pas
Не
могу
прийти
в
себя.
Je
parle
comme
un
livre
Я
говорю
как
книга
Du
grand
Dalaï-Lama
Великого
Далай-ламы.
J'étais
boule
de
nerfs
Раньше
был
комок
нервов,
Que
des
pulsions
démangent
Зуд
желаний
мучил.
J'ai
jeté
mes
colères
Я
бросил
свою
злость
Aux
eaux
troubles
du
Gange
В
мутные
воды
Ганга.
J'ai
envie
d'embrasser
à
bouche,
que
veux-tu?
Хочу
целовать,
моя
дорогая,
представляешь?
Mes
ennemis
d'hier
et
même
des
inconnus
Врагов
вчерашних
и
даже
незнакомцев.
Rancunier
de
nature,
je
deviens
écolo
Злой
по
натуре,
я
становлюсь
экологом,
Et
la
Terre
est
si
belle,
et
les
gens
sont
si
beaux
Ведь
Земля
так
прекрасна,
а
люди
так
красивы!
Aujourd'hui,
j'aime
tout
le
monde
Сегодня
я
люблю
весь
мир,
Même
les
bons
à
rien
Даже
никчемных
людей.
Aujourd'hui,
j'aime
tout
le
monde
Сегодня
я
люблю
весь
мир,
Et
ça
me
fait
du
bien
И
это
делает
меня
счастливым.
Mon
tout
dernier
ulcère,
lorsqu'il
s'est
réveillé
Мой
последний
недуг,
когда
он
проснулся,
M'a
mis
les
choses
au
clair,
à
qui
bon
s'énerver?
Мне
все
прояснил:
к
чему
нервничать?
À
qui
veut
m'écouter,
je
crie
"paix
sur
la
Terre"
Всем,
кто
слушает,
кричу:
"Мир
на
Земле!"
C'est
sûr,
je
sortirai
Gandhi
de
cette
affaire
Уверен,
я
выйду
Ганди
из
этой
истории.
J'ai
envie
d'embrasser,
des
baisers
de
bon
cœur
Хочу
целовать,
дарить
поцелуи
от
всего
сердца
Ces
hommes
qui
sont
mes
frères
et
leurs
femmes
mes
sœurs
Этим
мужчинам,
что
мои
братья,
и
их
женам,
моим
сестрам.
Un
grand
vent
messianique
me
pousse
dans
le
dos
Сильный
мессианский
ветер
толкает
меня
в
спину,
Et
le
Terre
est
si
belle,
et
les
gens
sont
si
beaux
Ведь
Земля
так
прекрасна,
а
люди
так
красивы!
Aujourd'hui,
j'aime
tout
le
monde
Сегодня
я
люблю
весь
мир,
C'est
mon
nouveau
refrain
Это
мой
новый
припев.
Aujourd'hui,
j'aime
tout
le
monde
Сегодня
я
люблю
весь
мир,
Et
ça
me
fait
du
bien
И
это
делает
меня
счастливым.
Pas
une
queue
de
poisson
ni
même
un
bras
d'honneur
Никакой
"фигушки"
и
неприличных
жестов,
Ne
me
détourneront
de
mon
être
intérieur
Ничто
не
собьет
меня
с
моего
пути.
J'ai
fait
tant
de
progrès
que
je
peux
être
fier
Я
так
вырос
над
собой,
что
могу
гордиться,
Je
peux
me
promener
maintenant
sans
muselière
Могу
гулять
теперь
без
намордника.
J'ai
envie
d'embrasser
à
bouche,
que
veux-tu?
Хочу
целовать,
моя
дорогая,
представляешь?
Du
troupeau,
les
brebis
même
les
plus
perdues
Все
стадо,
овец,
даже
самых
заблудших.
Une
lumière
tamise
mes
pensées
les
plus
sombres
Мягкий
свет
пронизывает
мои
самые
темные
мысли,
Et
le
soleil
caresse
mes
pires
zones
d'ombre
А
солнце
ласкает
мои
самые
худшие
стороны.
Aujourd'hui
(aujourd'hui),
j'aime
tout
le
monde
(j'aime
tout
le
monde)
Сегодня
(сегодня),
я
люблю
весь
мир
(люблю
весь
мир),
J'ai
changé,
c'est
certain
Я
изменился,
это
точно.
Aujourd'hui
(aujourd'hui),
j'aime
tout
le
monde
(j'aime
tout
le
monde)
Сегодня
(сегодня),
я
люблю
весь
мир
(люблю
весь
мир),
Enfin,
jusqu'à
demain
Наконец-то,
по
крайней
мере,
до
завтра.
Aujourd'hui,
j'aime
tout
le
monde
Сегодня
я
люблю
весь
мир,
Enfin,
jusqu'à
demain
Наконец-то,
по
крайней
мере,
до
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.