Текст и перевод песни Frédéric Zeitoun - Rire de tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rire de tout
Roaring at Everything
C'est
vrai
que
les
temps
se
font
durs
It's
true
that
times
are
getting
tough
Il
nous
faut
serrer
la
ceinture
We
need
to
tighten
our
belts
Régime
sans
sucre
et
sans
sel
Diet
without
sugar
and
without
salt
Régime
sans
sexe
et
sans
gluten
Diet
without
sex
and
without
gluten
La
pensée
unique
a
gagné
Groupthink
has
won
Faut
un
permis
pour
se
marrer
You
need
a
permit
to
have
a
laugh
Coluche
et
Desproges
au
secours
Coluche
and
Desproges
to
the
rescue
Il
court,
il
court
le
mal
d'humour
It
runs,
it
runs
the
disease
of
humor
Nous
on
veut
rire
de
tout
We
want
to
laugh
at
everything
Nous
on
veut
rire
de
nous
We
want
to
laugh
at
ourselves
Librement
sans
tabou
Freely,
without
taboos
Et
sans
juge
du
bon
goût
And
without
a
judge
of
good
taste
Nous
on
veut
rire
de
tout
We
want
to
laugh
at
everything
Nous
on
veut
rire
de
nous
We
want
to
laugh
at
ourselves
Tout
ce
prêt
à
penser
All
this
ready-to-think
Nous
fait
bien
rigoler
Makes
us
laugh
so
hard
Avec
cet
air
aseptisé
With
this
sanitized
air
Tous
les
bouffons
sont
surveillés
All
the
clowns
are
under
surveillance
L'éclat
de
rire
est
contrôlé
Laughter
is
controlled
Plus
de
folies
drôles
à
pleurer
No
more
funny
crazy
ideas
Il
faudrait
reformer
les
nuls
The
Nuls
need
to
re-form
Retrouver
l'humour
qui
bouscule
Rediscover
the
humor
that
rocks
the
boat
Qu'un
vent
de
folie
satirique
May
a
wind
of
satirical
folly
Décoiffe
nos
zygomatiques
Unveil
our
cheekbones
Nous
on
veut
rire
de
tout
We
want
to
laugh
at
everything
Nous
on
veut
rire
de
nous
We
want
to
laugh
at
ourselves
Librement
sans
tabou
Freely,
without
taboos
Et
sans
juge
du
bon
goût
And
without
a
judge
of
good
taste
Nous
on
veut
rire
de
tout
We
want
to
laugh
at
everything
Nous
on
veut
rire
de
nous
We
want
to
laugh
at
ourselves
Tout
ce
prêt
à
penser
All
this
ready-to-think
Nous
fait
bien
rigoler
Makes
us
laugh
so
hard
Moi
je
veux
rire
de
tout
I
want
to
laugh
at
everything
De
moi,
de
lui,
de
nous
At
myself,
at
him,
at
us
Librement
sans
tabou
Freely,
without
taboos
Et
sans
juge
du
bon
goût
And
without
a
judge
of
good
taste
Moi
je
veux
rire
de
tout
I
want
to
laugh
at
everything
Moi
je
veux
rire
c'est
tout
I
just
want
to
laugh
Tout
ce
prêt
à
penser
All
this
ready-to-think
Moi
je
veux
rire
de
tout
I
want
to
laugh
at
everything
De
moi,
de
lui,
de
nous
At
myself,
at
him,
at
us
Librement
sans
tabou
Freely,
without
taboos
Et
sans
juge
du
bon
goût
And
without
a
judge
of
good
taste
Moi
je
veux
rire
de
tout
I
want
to
laugh
at
everything
Moi
je
veux
rire
c'est
tout
I
just
want
to
laugh
Tout
ce
prêt
à
penser
All
this
ready-to-think
Me
fait
bien
rigoler
Makes
me
laugh
so
hard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi, Johan Czerneski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.