Текст и перевод песни Frédéric Zeitoun - Vivement demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tant
pensé
vivement
demain
Я
так
много
думал
о
завтрашнем
дне
Que
je
ferais
moins
le
malin
Что
я
был
бы
менее
хитрым
Si
je
passais
entre
les
gouttes
Если
бы
я
проходил
между
каплями
Terminées
les
sorties
de
route
Завершены
дорожные
выезды
J'ai
tant
pensé
vivement
demain
Я
так
много
думал
о
завтрашнем
дне
Que
c'était
un
mal
pour
un
bien
Что
это
было
зло
во
благо
Qu'après
ce
tremblement
de
cœur
Что
после
этого
потрясения
сердца
Plus
jamais
de
droit
à
l'erreur
Никогда
больше
не
будет
права
на
ошибку
Que
restera
t-il
de
tout
ça
Что
останется
от
всего
этого
Quand
demain
reprendra
ses
droits
Когда
завтра
вступит
в
свои
права
Un
nœud
caché
dans
ma
mémoire
Узел,
скрытый
в
моей
памяти
Quelle
leçon
de
cette
histoire?
Какой
урок
из
этой
истории?
Que
restera-t-il
de
ce
temps
Что
останется
от
этого
времени
Où
j'ai
eu
si
peur
au
présent
Где
мне
было
так
страшно
в
настоящем
Ma
vie
tournera
t-elle
plus
rond
Станет
ли
моя
жизнь
более
круглой
Vivement
demain,
c'est
la
question
Решительно
завтра,
вот
в
чем
вопрос
Je
m'étais
dit
promis,
juré
Я
сказал
себе,
что
обещал,
поклялся
Finie
l'égocentricité
Больше
нет
эгоцентричности
Le
partage
et
la
main
tendue
Обмен
и
протянутая
рука
M'éclaireraient
de
leurs
vertus
Просветили
бы
меня
об
их
достоинствах
Je
me
suis
senti
illico
Я
чувствовал
себя
незаконным
Pousser
des
ailes
d'ange
dans
le
dos
Толкать
ангельские
крылышки
в
спину
Tout
plein
de
bonnes
résolutions
Все
полно
хороших
решений
M'ont
inspiré
tant
de
chansons
Вдохновили
меня
на
создание
стольких
песен
Que
restera-t-il
de
tout
ça
Что
останется
от
всего
этого
Quand
demain
reprendra
ses
lois
Когда
завтра
снова
вступят
в
силу
его
законы
Un
caillou
blanc
dans
ma
mémoire
Белый
камешек
в
моей
памяти
Quelle
morale
à
cette
histoire?
Какая
мораль
в
этой
истории?
Que
restera-t-il
de
ce
temps
Что
останется
от
этого
времени
Où
j'ai
eu
si
peur
au
présent
Где
мне
было
так
страшно
в
настоящем
Ma
vie
tournera
t-elle
plus
rond
Станет
ли
моя
жизнь
более
круглой
Vivement
demain,
c'est
la
question
Решительно
завтра,
вот
в
чем
вопрос
Que
restera-t-il
de
tout
ça
Что
останется
от
всего
этого
Quand
ma
vie
reprendra
ses
droits
Когда
моя
жизнь
снова
вступит
в
свои
права
Une
nouvelle
ère
comme
un
espoir
Новая
эра
как
Надежда
Vivement
demain,
j'aimerais
le
croire
Очень
надеюсь
на
завтрашний
день,
хотелось
бы
в
это
верить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi, Gerard Salmieri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.