Текст и перевод песни Fréro Delavega - À l'équilibre (Live à l'Olympia / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
resté
quelques
heures
à
regarder
dehors
Я
постоял
несколько
часов,
глядя
на
улицу.
La
pluie
tomber
sur
mes
peurs
Дождь
падает
на
мои
страхи
Et
tomber
sur
mon
corps
И
упасть
на
мое
тело
Faire
le
tour
de
mon
île
Объехать
мой
остров
Y
chasser
mes
démons
Изгнать
там
моих
демонов
Remonter
sur
le
fil
ouais,
Вернуться
на
проводе
да,
Seul
avec
mon
bâton.
Наедине
с
моим
посохом.
J'ai
laissé
ma
dérive
guider
quelques
instants
Я
позволил
своему
дрейфу
вести
несколько
мгновений
J'ai
regardé
les
deux
rives
Я
посмотрел
на
оба
берега
J'ai
regardé
devant.
Я
посмотрел
вперед.
Les
pieds
dans
le
sable,
faire
le
tour
de
mon
île
Ноги
в
песке,
ходить
вокруг
моего
острова
Et
même
si
c'est
instable,
je
suis
bien
sur
le
fil
И
хотя
это
неустойчиво,
я
в
порядке
на
проводе
Je
sens
le
vent
entre
mes
doigts.
Я
чувствую
ветер
между
пальцами.
Je
suis
à
l'équilibre,
tadadada
tadadadada
Я
в
равновесии,
тададада
тадададада
Je
suis
à
l'équilibre,
tadadada
tadadadada
Я
в
равновесии,
тададада
тадададада
Je
suis
à
l'équilibre,
Je
suis
à
l'équilibre
Я
в
равновесии,
я
в
равновесии
Je
suis
à
l'équilibre,
Je
suis
à
l'équilibre
Я
в
равновесии,
я
в
равновесии
J'en
perds
souvent
le
sens
mais
j'en
connais
la
fin
Я
часто
теряю
смысл,
но
знаю
конец
Dans
ce
couloir
immense
qui
mène
à
mon
chemin
В
этом
огромном
коридоре,
который
ведет
на
мой
путь
Oh
loin
derrière
la
ville,
là
devant
à
l'horizon
О
далеко
за
городом,
там
впереди
на
горизонте
Remonter
sur
mon
fil,
en
forme,
seul
avec
mon
bâton
Вернуться
на
мой
провод,
в
форме,
наедине
с
моей
палкой
Jsuis
resté
tout
là-haut
pour
écouter
le
vent
Там
остались
все
там,
чтобы
слушать
ветер
J'ai
laissé
mon
bateau
m'guider
quelques
instants
Я
позволил
своей
лодке
вести
меня
несколько
мгновений
Les
pieds
dans
le
sable,
faire
le
tour
de
mon
île
Ноги
в
песке,
ходить
вокруг
моего
острова
Et
même
si
c'est
instable
И
даже
если
это
неустойчиво
Je
suis
bien
sur
mon
fil
Я
хорошо
на
своем
проводе
Je
sens
la
vie
entre
mes
doigts
Я
чувствую
жизнь
между
пальцами
Je
suis
à
l'équilibre,
tadadada
tadadadada
Я
в
равновесии,
тададада
тадададада
Je
suis
à
l'équilibre,
tadadada
tadadadada
Я
в
равновесии,
тададада
тадададада
Je
suis
à
l'équilibre,
Je
suis
à
l'équilibre
Я
в
равновесии,
я
в
равновесии
Je
suis
à
l'équilibre,
Je
suis
à
l'équilibre
Я
в
равновесии,
я
в
равновесии
Quitte
à
tout
prendre,
je
reprendrais
le
vent
Если
бы
не
все,
я
бы
снова
поплыл
по
ветру.
Quitte
à
tout
perdre,
je
reperdrais
le
temps
Если
я
потеряю
все,
я
найду
время.
Quitte
à
tout
perdre
je
veux
tout
prendre
Я
хочу
забрать
все.
Quitte
à
tout
prendre,
je
veux
tout
perdre
Я
хочу
потерять
все.
Quitte
à
tout
perdre
je
veux
tout
prendre
Я
хочу
забрать
все.
Quitte
à
tout
prendre
je
veux
tout...
Я
хочу
все...
Je
suis
à
l'équilibre,
tadadada
tadadadada
Я
в
равновесии,
тададада
тадададада
Je
suis
à
l'équilibre,
tadadada
tadadadada
Я
в
равновесии,
тададада
тадададада
Je
suis
à
l'équilibre,
Je
suis
à
l'équilibre
Я
в
равновесии,
я
в
равновесии
Je
suis
à
l'équilibre,
Je
suis
à
l'équilibre
Я
в
равновесии,
я
в
равновесии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian GARCIA, FLORIAN GARCIA, Jeremy FREROT, BENJAMIN MAZUET, Benjamin MAZUET, JEREMY FREROT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.