Текст и перевод песни Fréro Delavega - Caroline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
cool,
assis
sur
un
banc,
c'était
au
printemps
Мне
было
прохладно,
я
сидел
на
скамейке,
это
было
весной
Ils
cueillent
une
marguerite,
ce
sont
deux
amants
Они
собирают
ромашку,
они
двое
влюбленных
Overdose
de
douceur,
ils
jouent
comme
des
enfants
Передозировка
сладкого,
они
играют
как
дети
Je
t'aime
un
peu,
beaucoup,
à
la
folie,
passionnément
Я
люблю
тебя
немного,
сильно,
безумно,
страстно
Mais
à
la
suite
d'une
douloureuse
déception
sentimentale
Но
в
результате
болезненного
сентиментального
разочарования
D'humeur
chaleureuse
je
devenais
brutal
В
приподнятом
настроении
я
становился
жестоким
La
haine
d'un
être
n'est
pas
dans
nos
prérogatives
Ненависть
к
существу
не
входит
в
наши
прерогативы
Tchernobyl,
tcherno-débile,
jalousie
radio-active
Чернобыль,
Чернобыль,
радиоактивная
ревность
Caroline
était
une
amie,
une
superbe
fille
Кэролайн
была
подругой,
великолепной
девушкой
J'repense
à
elle,
à
nous,
à
nos
cornets
vanille
Я
вспоминаю
ее,
нас,
наши
ванильные
рожки
À
sa
boulimie
de
fraises,
de
framboises,
de
myrtilles
За
его
пристрастие
к
клубнике,
малине,
чернике
À
ses
délires
futiles,
à
son
style
pacotille
За
его
бесполезные
бредни,
за
его
дрянной
стиль
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Я
туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur,
Caroline
Туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце,
Кэролайн
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Я
туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur,
Caroline
Туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце,
Кэролайн
Comme
le
trèfle
à
quatre
feuilles,
je
cherche
votre
bonheur
Как
клевер
с
четырьмя
листьями,
я
ищу
твоего
счастья
Je
suis
l'homme
qui
tombe
à
pic,
pour
prendre
ton
cœur
Я
человек,
который
падает
ниц,
чтобы
завладеть
твоим
сердцем
Il
faut
se
tenir
à
carreau,
Caro
ce
message
vient
du
cœur
Мы
должны
держаться
вместе,
Каро,
это
послание
от
всего
сердца
Une
pyramide
de
baisers,
une
tempête
d'amitié
Пирамида
поцелуев,
буря
дружбы
Une
vague
de
caresse,
un
cyclone
de
douceur
Волна
ласки,
циклон
нежности
Un
océan
de
pensées,
Caroline
je
t'ai
offert
un
building
de
tendresse
Океан
мыслей,
Кэролайн,
я
подарил
тебе
дом
нежности
J'ai
eu
une
peur
bleue,
je
suis
poursuivi
par
l'armée
rouge
У
меня
был
Синий
страх,
меня
преследует
Красная
Армия
Pour
toi
j'ai
pris
des
billets
verts,
il
a
fallu
qu'je
bouge
Ради
тебя
я
взял
несколько
зеленых
банкнот,
мне
нужно
было
двигаться.
Pyromane
de
ton
cœur,
canadair
de
tes
frayeurs
Поджигатель
твоего
сердца,
убийца
твоих
страхов
Je
t'ai
offert
une
symphonie
de
couleurs
Я
подарил
тебе
симфонию
красок
Elle
est
partie
maso
avec
un
vieux
macho
Она
пошла
на
мазо
со
старым
мачо
Qu'elle
avait
rencontré
dans
une
station
de
métro
Которого
она
встретила
на
станции
метро
Quand
je
les
vois
main
dans
la
main
fumant
la
même
mégot
Когда
я
вижу,
как
они
рука
об
руку
курят
один
и
тот
же
окурок
Je
sens
un
pincement
dans
son
cœur,
mais
elle
n'ose
dire
un
mot
Я
чувствую,
как
у
нее
сжимается
сердце,
но
она
не
смеет
произнести
ни
слова
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Я
туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur,
Caroline
Туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце,
Кэролайн
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Я
туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
Трефовый
туз,
который
разбивает
твое
сердце
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur,
Caroline
Туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце,
Кэролайн
Dit
à
Joe
prend
le
microphone
genre
love
story
ragga
muffin
Говорит
Джо
берет
микрофон
Жанр
История
любви
рагга
маффин
Pour
te
parler
d'une
amie
qu'on
appelle
Caroline
Чтобы
поговорить
с
тобой
о
подруге
по
имени
Кэролайн
Elle
était
ma
dame,
elle
était
ma
came
Она
была
моей
леди,
она
была
моей
камерой
Elle
était
ma
vitamine
Она
была
моим
витамином
Elle
était
ma
drogue,
ma
dope,
ma
coke,
mon
crack
Она
была
моим
наркотиком,
моим
наркотиком,
моей
колой,
моей
крэк-кокаином
Mon
amphétamine,
Caroline
Мой
амфетамин,
Кэролайн
(Caroline)
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
(Кэролайн)
я
туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце
(Caroline)
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
(Кэролайн)
туз
треф,
который
ранит
твое
сердце
(Caroline)
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur,
Caroline
(Кэролайн)
трефовый
туз,
который
ранит
твое
сердце,
Кэролайн
(Caroline)
Je
suis
l'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
(Кэролайн)
я
туз
треф,
который
разбивает
твое
сердце
(Caroline)
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
(Кэролайн)
туз
треф,
который
ранит
твое
сердце
(Caroline)
L'as
de
trèfle
qui
pique
ton
cœur
(Кэролайн)
туз
треф,
который
ранит
твое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.