Fréro Delavega - De L'autre côté - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fréro Delavega - De L'autre côté




Hmmhmhm, mhm
Hmmhmhm, mhm
Hmmhmhm, mhm
Hmmhmhm, mhm
Hmmhmhm, mhm
Hmmhmhm, mhm
Hmmhmhm, mhmhmh
Hmmhmhm, mhmhmh
Hmmhmhm, mhmh
Hmmhmhm, mhmh
Hmmhmhm, mhmh
Hmmhmhm, mhmh
J'irai dans ce bas monde, enfin j't'attendais
J'irai dans ce bas monde, enfin j't'attendais
Un soir d'hiver une rue, le bar d'à côté
Un soir d'hiver une rue, le bar d'à côté
Au doux soleil levant, nos âmes se parlaient
Au doux soleil levant, nos âmes se parlaient
À l'heure les regards à peine se croisaient
À l'heure les regards à peine se croisaient
Hmmh, mhmh
Hmmh, mhmh
J'étais dans ce bas monde et je t'y attendais
Я был в этом нижнем мире и ждал тебя там
Cette Terre est bien moins ronde vue de ton côté
Эта земля гораздо менее круглая, если смотреть с твоей стороны
Ici le mauvais sort sur moi se posait
Здесь на меня обрушилась злая судьба
Et si on était moins con de l'autre côté
Что, если бы мы были менее тупыми на другой стороне
Hmmhmhm, mhm
Хммммм, МММ
Hmmhmhm, mhmhmh
Хммммм, ммммм
Hmmhmhm, mhm
Хммммм, МММ
Hmmhmhm, mhm
Хммммм, МММ
J'étais dans ce bas monde pour t'y retrouver
Я был в этом нижнем мире, чтобы найти тебя там
Un soir d'hiver, une rue, le bar d'à côté
Зимний вечер, улица, бар по соседству
Aux premiers jours déjà nos âmes se parlaient
В первые дни наши души уже разговаривали друг с другом
Au bar du cœur tu crois qu'on s'est rencontré
В баре сердца, ты думаешь, мы встретились
Qu'on s'est rencontré
Что мы встретились
J'attendais dans ce monde pour t'y retrouver
Я ждал в этом мире, чтобы найти тебя там
J't'entends pas, j'ai pas d'casque
Я тебя не слышу, У меня нет наушников
(Mec, c'était chant-mé) non, non, j'vais pas aimer comme ça (t'es ouf toi, t'es un grand malade)
(Чувак, это было пение) нет, нет, мне это не понравится (ты, тьфу ты, ты такой больной)
Non, j'vais pas aimer parce que j'chante pas bien
Нет, мне это не понравится, потому что я плохо пою
Je joue n'importe quoi, j'envoie des notes qui sont pas, c'est-, non, non
Я играю что угодно, я отправляю ноты, которые не являются, то есть -, нет, нет
Enfin, on va l'faire hein, mais ça va pas m'plaire, j'le sais, j'le sais déjà (reprend tu t'es trompé)
Наконец, мы это сделаем, да, но мне это не понравится, я знаю, я уже знаю (продолжай с того места, где ты ошибся)
(Ouais)
(Да)
On s'est rencontré
Мы встретились
Mh-mh-mh
МХ-МХ-МХ
J'attendais dans ce monde pour t'y retrouver
Я ждал в этом мире, чтобы найти тебя там
Mais cette Terre est tellement ronde vue de ce côté
Но эта земля такая круглая, если смотреть с этой стороны
Aux premiers jours pourtant nos âmes s'en parlaient
В первые дни, однако, наши души говорили друг другу об этом
Et si on était moins con de l'autre côté
Что, если бы мы были менее тупыми на другой стороне
Hmmhmhm, mhm, de l'autre côté
Хммммм, МММ, с другой стороны
Mh-mh-mh
МХ-МХ-МХ
J'errais dans ce bas monde, je t'ai retrouvée
Я бродил по этому низкому миру, я нашел тебя
Cette Terre n'est pas si ronde vue de ce côté
Эта земля не такая круглая, если смотреть с этой стороны
Et si le mauvais sort nous se posait
Что, если с нами случится что-то плохое
Et si l'on retournait de l'autre côté
Что, если мы вернемся на другую сторону





Авторы: Florian Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.