Текст и перевод песни Fréro Delavega - Il y a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
là
la
peinture,
les
oiseaux,
Там
есть
живопись,
птицы,
L'envergure,
qui
luttent
contre
le
vent!
Размах
крыльев,
которые
борются
с
ветром!
Il
y
a
là
les
bordures,
les
distances,
Там
есть
границы,
расстояния,
Ton
allure,
quand
tu
marches
juste
devant!
Как
ты
выглядишь,
когда
идешь
прямо
перед
собой!
Il
y
a
là
les
fissures,
fermées
les
serrures,
Там
есть
щели,
закрытые
замками,
Comme
envolés
les
cerfs-volants!
Как
взлетели
воздушные
змеи!
Il
y
a
là
la
littérature,
le
manque
d'élan,
Здесь
есть
литература,
отсутствие
импульса,
L'inertie,
le
mouvement!
Инерция,
движение!
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могут
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Размышляя,
почему
бы
и
нет?
Il
y
a
là
les
mystères,
le
silence
ou
la
mer,
Там
есть
тайны,
тишина
или
море,
Qui
luttent
contre
le
temps!
Которые
борются
со
временем!
Il
y
a
là
les
bordures,
les
distances,
ton
allure,
Там
есть
границы,
расстояния,
твое
очарование,
Quand
tu
marches
juste
devant!
Когда
ты
идешь
прямо
впереди!
Il
y
a
là
les
murmures,
un
soupir,
l'aventure,
Там
шепот,
вздох,
приключение,
Comme
emmêlés
les
cerfs-volants!
Как
запутались
воздушные
змеи!
Il
y
a
là
la
littérature,
le
manque
d'élan,
Здесь
есть
литература,
отсутствие
импульса,
L'inertie,
le
mouvement!
Инерция,
движение!
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могут
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Размышляя,
почему
бы
и
нет?
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могут
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Размышляя,
почему
бы
и
нет?
Il
y
a
là
là
là...
si
l'on
prenait
le
temps,
Там,
там
...
если
мы
потратим
время,
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могут
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Размышляя,
почему
бы
и
нет?
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могут
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Размышляя,
почему
бы
и
нет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaëtan Roussel, Fred Pallem, Mina Babul, Gaetan Roussel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.