Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant des sirènes 2 (En studio)
Der Gesang der Sirenen 2 (Im Studio)
J'offre
un
sourire
Ich
schenke
ein
Lächeln
Sur
ces
années
passées
Auf
diese
vergangenen
Jahre,
à
grandir
au
pied
des
dunes
verbracht
mit
dem
Aufwachsen
am
Fuße
der
Dünen
Quand
je
m'exile
Wenn
ich
mich
zurückziehe
Sous
le
ciel
étoilé
Unter
dem
Sternenhimmel,
Pour
tutoyer
la
lagune
Um
der
Lagune
nah
zu
sein
Qu'importe
l'adage
Was
kümmert
das
Sprichwort,
Les
mauvais
prévages
Die
üblen
Vorzeichen,
Les
sables
mouvants
Der
Treibsand
Le
cœur
à
l'ouvrage
Mit
Herz
bei
der
Sache
Je
tourne
les
pages
Blättere
ich
die
Seiten
um,
Pour
tromper
le
temps
Um
die
Zeit
zu
täuschen
Quand
viennent
les
peines
Wenn
der
Kummer
kommt,
Les
mauvais
temps
Die
schlechten
Zeiten,
Les
peurs
me
reprennent
Ergreifen
mich
die
Ängste
wieder
Et
au
loin
j'entends
Und
in
der
Ferne
höre
ich
Le
chant
des
sirènes
Den
Gesang
der
Sirenen,
Les
chagrins
d'antan
Den
Kummer
von
einst
Mais
seule
la
lumière
Aber
nur
das
Licht
Peut
tromper
le
temps
Kann
die
Zeit
täuschen
Et
que
tournent
les
pages
Und
mögen
die
Seiten
sich
wenden
Et
que
viennent
les
âges
Und
mögen
die
Jahre
vergehen
Passé
l'hiver
Nach
dem
Winter
Le
printemps
s'est
penché
Hat
sich
der
Frühling
geneigt
Sur
nos
chemins
de
fortunes
Über
unsere
Glückswege
L'onde
légère
et
la
brise
parfumée
Die
leichte
Welle
und
die
duftende
Brise
Ont
chassées
mon
amertume
Haben
meine
Bitterkeit
vertrieben
Qu'importe
l'adage
Was
kümmert
das
Sprichwort,
Les
mauvais
présages
Die
schlechten
Vorzeichen,
Les
sables
mouvants
Der
Treibsand
Le
cœur
à
l'ouvrage
Mit
Herz
bei
der
Sache
Je
tourne
les
pages
Blättere
ich
die
Seiten
um,
Pour
tromper
le
temps
Um
die
Zeit
zu
täuschen
Quand
viennent
les
peines
Wenn
der
Kummer
kommt,
Les
mauvais
temps
Die
schlechten
Zeiten,
Les
peurs
me
reprennent
Ergreifen
mich
die
Ängste
wieder
Et
au
loin
j'entends
Und
in
der
Ferne
höre
ich
Le
chant
des
sirènes
Den
Gesang
der
Sirenen
Et
les
chagrins
d'antan
Und
den
Kummer
von
einst
Mais
seule
la
lumière
Aber
nur
das
Licht
Peut
tromper
le
temps
Kann
die
Zeit
täuschen
Quand
viennent
les
peines
Wenn
der
Kummer
kommt,
Les
mauvais
temps
Die
schlechten
Zeiten,
Les
peurs
me
reprennent
Ergreifen
mich
die
Ängste
wieder
Et
au
loin
j'entends
Und
in
der
Ferne
höre
ich
Le
chant
des
sirènes
Den
Gesang
der
Sirenen,
Les
chagrins
d'antan
Den
Kummer
von
einst
Mais
seule
la
lumière
Aber
nur
das
Licht
Peut
tromper
le
temps
Kann
die
Zeit
täuschen
Quand
viennent
les
peines
Wenn
der
Kummer
kommt,
Les
mauvais
temps
Die
schlechten
Zeiten,
Les
peurs
me
reprennent
Ergreifen
mich
die
Ängste
wieder
Et
au
loin
j'entends
Und
in
der
Ferne
höre
ich
Le
chant
des
sirènes
Den
Gesang
der
Sirenen,
Les
chagrins
d'antan
Den
Kummer
von
einst
Mais
seule
la
lumière
Aber
nur
das
Licht
Peut
tromper
le
temps
Kann
die
Zeit
täuschen
Et
que
tournent
les
pages
Und
mögen
die
Seiten
sich
wenden
Et
que
viennent
les
âges
Und
mögen
die
Jahre
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Frerot, Florian Garcia, Mathieu Ladeveze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.