Текст и перевод песни Fréro Delavega - Mes autres - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes autres - Acoustic
My Others - Acoustic
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Quand
vient
le
père
de
tes
jouissances
When
the
father
of
your
joys
comes
along
Un
rien
me
lasse
A
mere
nothing
makes
me
weary
Et
sur
la
terre,
tu
fais
ta
dance
And
upon
the
earth,
you
play
your
dance
Je
fais
la
brasse
I
do
the
breaststroke
T'aime
prendre
l'air
dans
les
descentes
You
love
to
get
some
air
on
the
descents
J'ai
rien
à
faire
I
have
nothing
to
do
C'est
bien
connu
tes
pensées
ardentes
font
pas
l'affaire
It's
well
known
that
your
ardent
thoughts
are
a
useless
affair
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Pendant
le
temps
tes
papillons
While
your
butterflies
Je
fais
le
con
I'm
playing
the
fool
Tout
doucement
Very
softly
Après
la
brasse
After
the
breaststroke
J'erre
en
poisson
I
wander
like
a
fish
Pendant
ce
temps
tes
papillons
While
your
butterflies
J'aime
pas
la
guerre
I
don't
like
war
Dans
ton
étang,
aucune
raison
d'être
en
galère
In
your
pond,
no
reason
to
be
in
trouble
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Quand
vient
la
mère
de
mes
souffrances?
When
will
the
mother
of
my
suffering
come?
Un
rien
t'enlace
A
mere
nothing
will
embrace
you
À
croire
que
l'air
plein
de
romance
As
if
to
believe
that
the
air
filled
with
romance
Est
dégueulasse
Is
disgusting
Dans
ces
rivières,
dans
ces
courants
In
these
rivers,
in
these
currents
Je
suis
plein
d'audaces
I
am
full
of
boldness
Mais
mes
galères
ne
viennent
pas
des
ronces
But
my
troubles
do
not
come
from
thorns
Mais
de
ta
face
But
from
your
face
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Je
vois
en
grand
I
see
grandeur
L'herbe
sous
mes
bras
The
grass
beneath
my
arms
Je
compte
mes
mois
I
am
counting
my
months
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.