Текст и перевод песни Fréro Delavega - Mes autres - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes autres - Acoustic
Мои другие - Акустика
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Quand
vient
le
père
de
tes
jouissances
Когда
приходит
отец
твоих
наслаждений
Un
rien
me
lasse
Меня
утомляет
всё
Et
sur
la
terre,
tu
fais
ta
dance
И
на
земле
ты
танцуешь
свой
танец
Je
fais
la
brasse
А
я
плыву
брассом
T'aime
prendre
l'air
dans
les
descentes
Ты
любишь
ловить
ветер
на
спусках
J'ai
rien
à
faire
Мне
нечего
делать
C'est
bien
connu
tes
pensées
ardentes
font
pas
l'affaire
Всем
известно,
что
твои
пылкие
мысли
ни
к
чему
не
приведут
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Pendant
le
temps
tes
papillons
Пока
твои
бабочки
порхают
Je
fais
le
con
Я
валяю
дурака
Tout
doucement
Потихоньку
Après
la
brasse
После
брасса
J'erre
en
poisson
Я
блуждаю,
как
рыба
Pendant
ce
temps
tes
papillons
Пока
твои
бабочки
порхают
J'aime
pas
la
guerre
Я
не
люблю
войну
Dans
ton
étang,
aucune
raison
d'être
en
galère
В
твоём
пруду
нет
причин
страдать
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Quand
vient
la
mère
de
mes
souffrances?
Когда
приходит
мать
моих
страданий?
Un
rien
t'enlace
Малейшее
движение
- и
ты
в
объятиях
À
croire
que
l'air
plein
de
romance
Как
будто
воздух,
полный
романтики
Est
dégueulasse
Отвратителен
Dans
ces
rivières,
dans
ces
courants
В
этих
реках,
в
этих
течениях
Je
suis
plein
d'audaces
Я
полон
дерзости
Mais
mes
galères
ne
viennent
pas
des
ronces
Но
мои
беды
исходят
не
от
шипов
Mais
de
ta
face
А
от
твоего
лица
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Ah,
ah,
ah,
ah
А-а,
а-а,
а-а,
а-а
Je
vois
en
grand
Я
вижу
всё
в
большом
масштабе
L'herbe
sous
mes
bras
Трава
под
моими
руками
Je
compte
mes
mois
Я
считаю
свои
месяцы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.