Текст и перевод песни Fréro Delavega - Queenstone - Live à Paris au Studio Acousti, 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queenstone - Live à Paris au Studio Acousti, 2014
Queenstone - Live in Paris at Studio Acousti, 2014
Tout
à
commencé
par
une
feuille
à
rouler
je
crois
It
all
started
with
a
rolling
paper
I
think
Celle
allongée
dans
les
feuilles,
tu
t'es
roulée
sur
moi
The
one
lying
in
the
leaves,
you
rolled
over
me
Juste
le
temps
d'un
p'tit
refrain
et
de
ta
voix
pour
me
bercer
Just
for
the
time
of
a
little
refrain
and
your
voice
to
lull
me
to
sleep
On
a
roulé
jusqu'au
matin,
moi
j'rêvais
même
éveillé.
We
rolled
until
morning,
I
even
dreamed
while
awake.
Avec
tes
petits
yeux
verts
de
malice
parfois
With
your
little
green
eyes
of
malice
sometimes
Moi
j'ai
fini
loin
dans
les
airs
pour
toi
bien
plus
d'une
fois
I
ended
up
far
in
the
air
for
you
more
than
once
Je
me
suis
retrouvé
par
terre,
sur
le
cul
tu
m'as
laissé
I
found
myself
on
the
ground,
on
my
ass
you
left
me
La
tête
et
le
coeur
à
l'envers,
tu
m'as
comme
qui
dirait
séché.
Head
and
heart
upside
down,
you
dried
me
out,
so
to
speak.
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
With
you,
the
"what
will
they
say?"
will
grow
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
During
our
first
emotions,
I
roll
with
you
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi.?
What
will
they
say
if
I
die
for
you?
Si
dans
ta
bouche
je
me
consume,
dans
tes
mains
je
ne
crains
plus
rien
If
in
your
mouth
I
burn,
in
your
hands
I
fear
nothing
Partons
loin,
loin
dans
les
dunes
Let's
go
far,
far
into
the
dunes
Là-bas
je
m'y
retrouverais
bien.
There
I'd
find
my
place.
Avant
que
ma
tête
ne
s'enfume
sous
tes
airs
de
midinette
Before
my
head
gets
all
puffed
up
with
your
childish
ways
On
partira
jusqu'à
la
lune,
toi
et
moi
demain
peut-être
We'll
take
off
for
the
moon,
maybe
you
and
I
tomorrow
Toi
et
moi
demain
peut-être
You
and
I
tomorrow
maybe
Toi
et
moi
demain
peut-être
You
and
I
tomorrow
maybe
Toi
et
moi
demain
peut-être
You
and
I
tomorrow
maybe
Toi
et
moi
demain
peut-être
You
and
I
tomorrow
maybe
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
With
you,
the
"what
will
they
say?"
will
grow
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
During
our
first
emotions,
I
roll
with
you
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi.?
What
will
they
say
if
I
die
for
you?
Sous
mon
nez
ma
récompense,
mon
coeur,
mon
âme
en
plumes
Under
my
nose,
my
reward,
my
heart,
my
soul
in
feathers
Toutes
ces
heures
d'accoutumance
All
these
hours
of
habituation
Nous
mèneras-tu
jusqu'à
la
lune?
Will
they
take
us
to
the
moon?
Dans
ma
bouche
notre
romance
des
pieds
aux
poings
liée
In
my
mouth,
our
romance,
tied
hand
and
foot
Toi
mon
leurre
sous
tes
avances,
me
laisseras-tu
comme
un
damné?
You,
my
decoy,
under
your
advances,
will
you
leave
me
like
a
damned
soul?
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
With
you,
the
"what
will
they
say?"
will
grow
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
During
our
first
emotions,
I
roll
with
you
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi.?
What
will
they
say
if
I
die
for
you?
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
With
you,
the
"what
will
they
say?"
will
grow
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
During
our
first
emotions,
I
roll
with
you
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi.?
What
will
they
say
if
I
die
for
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Larrouy, Jeremy Frerot, Florian Garcia, Thierry Kouyoumdjian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.