Fréro Delavega - Reviens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fréro Delavega - Reviens




Reviens
Come Back
Au fond de mes pensées
In the depths of my thoughts
Effacé à jamais
Erased forever
J'étais lassé de ta présence
I was weary of your presence
Dans le fond dérangé
In the depths of my derangement
Et sans vraiment l'avouer
And without really admitting it
Tu cherchais à combler mon absence
You were trying to fill my absence
Tu me souris, pleine d'envie
You smile at me, full of longing
J'ai oublié qu'on était deux
I had forgotten that we were two
J'ai cru cent fois toucher du doigt
A hundred times I thought I could touch
Ce sentiment d'être amoureux
This feeling of being in love
Comme un con j'ai songé
Like a fool I contemplated
Tout quitter à jamais
Leaving everything forever
Pourquoi ignorer tes avances?
Why ignore your advances?
Comme un con, à quoi bon?
Like a fool, what good would it do?
T'oublier, non jamais
Forget you, never
Pourquoi cacher mon attirance?
Why hide my attraction?
Tu me souris, pleine d'envie
You smile at me, full of longing
J'ai oublié qu'on était deux
I had forgotten that we were two
J'ai cru cent fois toucher du doigt
A hundred times I thought I could touch
Ce sentiment d'être amoureux
This feeling of being in love
Tu me souris, pleine d'envie
You smile at me, full of longing
J'ai oublié qu'on était deux
I had forgotten that we were two
J'ai cru cent fois toucher du doigt
A hundred times I thought I could touch
Ce sentiment d'être amoureux
This feeling of being in love
Je sens que l'aiguille a tourné
I feel like the needle has turned
Sur un cadran, à l'envers
On a dial, in reverse
Dans l'élan, je me suis emporté
In my haste, I got carried away
Et je t'ai privée d'air
And I choked you





Авторы: THIERRY KOUYOUMDJIAN, JEREMY FREROT, MANUEL LARROUY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.