Fréro Delavega - Reviens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fréro Delavega - Reviens




Reviens
Вернись
Au fond de mes pensées
В глубине моих мыслей,
Effacé à jamais
Стертая навсегда,
J'étais lassé de ta présence
Я устал от твоего присутствия,
Dans le fond dérangé
В глубине души встревоженный.
Et sans vraiment l'avouer
И, не признаваясь по-настоящему,
Tu cherchais à combler mon absence
Ты пыталась заполнить мое отсутствие.
Tu me souris, pleine d'envie
Ты улыбаешься мне, полная желания,
J'ai oublié qu'on était deux
Я забыл, что нас двое.
J'ai cru cent fois toucher du doigt
Я сто раз думал, что касаюсь
Ce sentiment d'être amoureux
Этого чувства быть влюбленным.
Comme un con j'ai songé
Как дурак, я думал
Tout quitter à jamais
Все бросить навсегда.
Pourquoi ignorer tes avances?
Зачем игнорировать твои знаки внимания?
Comme un con, à quoi bon?
Как дурак, к чему это?
T'oublier, non jamais
Забыть тебя? Никогда.
Pourquoi cacher mon attirance?
Зачем скрывать мое влечение?
Tu me souris, pleine d'envie
Ты улыбаешься мне, полная желания,
J'ai oublié qu'on était deux
Я забыл, что нас двое.
J'ai cru cent fois toucher du doigt
Я сто раз думал, что касаюсь
Ce sentiment d'être amoureux
Этого чувства быть влюбленным.
Tu me souris, pleine d'envie
Ты улыбаешься мне, полная желания,
J'ai oublié qu'on était deux
Я забыл, что нас двое.
J'ai cru cent fois toucher du doigt
Я сто раз думал, что касаюсь
Ce sentiment d'être amoureux
Этого чувства быть влюбленным.
Je sens que l'aiguille a tourné
Я чувствую, что стрелка повернулась
Sur un cadran, à l'envers
На циферблате, в обратную сторону.
Dans l'élan, je me suis emporté
В порыве я увлекся
Et je t'ai privée d'air
И лишил тебя воздуха.





Авторы: THIERRY KOUYOUMDJIAN, JEREMY FREROT, MANUEL LARROUY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.