Текст и перевод песни Fréro Delavega - Sous les étoiles / Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous les étoiles / Outro
Under the Stars / Outro
Sous
les
étoiles,
Under
the
stars,
A
des
années
lumière,
Light
years
away,
Soleil
dans
le
décor,
Sun
in
the
background,
Qu'elle
brille
d'un
peu
plus
haut,
May
it
shine
a
little
brighter,
Qu'il
nous
rappelle,
May
it
remind
us,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
That
here
and
elsewhere,
Nos
vies
et
plus
encore,
Our
lives
and
more,
Elle
n'est
jamais
de
trop.
It
is
never
too
much.
Même
quand
le
soir,
Even
when
at
night,
Perdu
loin
des
lumières,
Lost
far
from
the
lights,
Que
tout
replonge
au
noir,
When
everything
plunges
back
into
darkness,
Au
fond
de
ma
mémoire,
In
the
depths
of
my
memory,
Qu'il
me
rappelle,
May
it
remind
me,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
That
here
and
elsewhere,
Il
n'est
jamais
trop
tard,
It
is
never
too
late,
Il
ne
vient
au
hasard.
It
is
not
by
chance.
Oh
mon
étoile,
Oh
my
star,
Quand
reviendra
l'hiver,
When
winter
returns,
Tout
seul
dans
ce
décor,
All
alone
in
this
background,
Qui
brille
de
bas
en
haut,
That
shines
from
the
bottom
up,
Oh
rappelle
moi,
Oh
remind
me,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
That
here
and
elsewhere,
La
vie
est
un
trésor,
Life
is
a
treasure,
Le
temps
nous
promet
trop.
Time
promises
us
too
much.
Et
même
ce
soir,
And
even
tonight,
Perdu
sous
ces
lumières,
Lost
under
these
lights,
Qui
brillent
dans
le
miroir,
That
shine
in
the
mirror,
Où
s'écrit
cette
histoire,
Where
this
story
is
written,
Je
me
rappelle,
I
remind
myself,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
That
here
and
elsewhere,
Ma
vie,
mon
heure
de
gloire,
My
life,
my
moment
of
glory,
Le
temps
trop
illusoire.
Time
too
illusory.
En
attendant,
While
waiting,
Que
vienne,
vienne
l'heure,
For
the
hour
to
come,
L'instant
que
sais-je
encore,
The
moment
I
still
know,
Pour
briller
tout
là-haut,
To
shine
up
there,
Que
tout
revienne,
For
everything
to
come
back,
Comme
éclat
de
lumière,
Like
a
flash
of
light,
Oh
rappelle
moi
encore,
Oh
remind
me
again,
Qu'autour
de
nous,
là-haut.
That
around
us,
up
there.
Je
m'en
irai,
I
will
go
away,
Aussi
léger
que
l'air,
As
light
as
air,
Me
perdre
dans
le
décor,
Get
lost
in
the
background,
Et
briller
tout
là-haut,
And
shine
up
there,
Comme
un
rappel,
As
a
reminder,
Pour
les
prochains
hivers,
For
the
next
winters,
La
vie
est
un
trésor,
Life
is
a
treasure,
Le
temps
nous
promet
trop.
Time
promises
us
too
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Frerot, Julien Grenier, Florian Garcia, Romain Joutard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.