Текст и перевод песни Fréro Delavega - Sous les étoiles / Outro
Sous
les
étoiles,
Под
звездами,
A
des
années
lumière,
В
световых
годах,
Soleil
dans
le
décor,
Солнце
в
декоре,
Qu'elle
brille
d'un
peu
plus
haut,
Пусть
она
сияет
чуть
выше,
Qu'il
nous
rappelle,
Пусть
он
нам
напомнит,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
Что
здесь
и
даже
в
других
местах,
Nos
vies
et
plus
encore,
Наши
жизни
и
многое
другое,
Elle
n'est
jamais
de
trop.
Она
никогда
не
бывает
лишней.
Même
quand
le
soir,
Даже
когда
вечером,
Perdu
loin
des
lumières,
Затерялся
вдали
от
огней,
Que
tout
replonge
au
noir,
Пусть
все
вернется
к
черному,
Au
fond
de
ma
mémoire,
В
глубине
моей
памяти,
Qu'il
me
rappelle,
Пусть
он
мне
напомнит,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
Что
здесь
и
даже
в
других
местах,
Il
n'est
jamais
trop
tard,
Никогда
не
поздно,
Il
ne
vient
au
hasard.
Он
приходит
только
наугад.
Oh
mon
étoile,
О
моя
звезда,
Quand
reviendra
l'hiver,
Когда
вернется
зима,
Tout
seul
dans
ce
décor,
Один
в
этой
обстановке,
Qui
brille
de
bas
en
haut,
Который
светит
снизу
вверх,
Oh
rappelle
moi,
О,
напомни
мне.,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
Что
здесь
и
даже
в
других
местах,
La
vie
est
un
trésor,
Жизнь-сокровище,
Le
temps
nous
promet
trop.
Время
обещает
нам
слишком
много.
Et
même
ce
soir,
И
даже
сегодня
вечером,
Perdu
sous
ces
lumières,
Затерялся
под
этими
огнями,
Qui
brillent
dans
le
miroir,
Которые
светятся
в
зеркале,
Où
s'écrit
cette
histoire,
Где
написана
эта
история,
Qu'ici
et
même
ailleurs,
Что
здесь
и
даже
в
других
местах,
Ma
vie,
mon
heure
de
gloire,
Моя
жизнь,
мой
час
славы,
Le
temps
trop
illusoire.
Слишком
иллюзорное
время.
En
attendant,
В
ожидании,
Que
vienne,
vienne
l'heure,
Пусть
придет,
придет
час,
L'instant
que
sais-je
encore,
Пока
не
знаю,
Pour
briller
tout
là-haut,
Чтобы
светить
все
там,
наверху,
Que
tout
revienne,
Пусть
все
вернется,
Comme
éclat
de
lumière,
Как
блеск
света,
Oh
rappelle
moi
encore,
О,
напомни
мне
еще
раз.,
Qu'autour
de
nous,
là-haut.
Что
вокруг
нас,
там,
наверху.
Aussi
léger
que
l'air,
Как
легкий,
как
воздух,
Me
perdre
dans
le
décor,
Заблудиться
в
обстановке,
Et
briller
tout
là-haut,
И
светить
там,
Comme
un
rappel,
Как
напоминание,
Pour
les
prochains
hivers,
На
ближайшие
зимы,
La
vie
est
un
trésor,
Жизнь-сокровище,
Le
temps
nous
promet
trop.
Время
обещает
нам
слишком
много.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Frerot, Julien Grenier, Florian Garcia, Romain Joutard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.