Fréro Delavega - Sous les étoiles / Outro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fréro Delavega - Sous les étoiles / Outro




Sous les étoiles / Outro
Под звездами / Outro
Sous les étoiles,
Под звездами,
A des années lumière,
За миллионы километров,
Soleil dans le décor,
Солнце в декорациях,
Qu'elle brille d'un peu plus haut,
Пусть сияет чуть ярче,
Qu'il nous rappelle,
Пусть напомнит нам,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
Nos vies et plus encore,
Наши жизни и даже больше,
Elle n'est jamais de trop.
Ты никогда не будешь лишней.
Même quand le soir,
Даже когда вечером,
Perdu loin des lumières,
Затерянный вдали от огней,
Que tout replonge au noir,
Всё погружается во тьму,
Au fond de ma mémoire,
В глубине моей памяти,
Qu'il me rappelle,
Пусть напомнит мне,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
Il n'est jamais trop tard,
Никогда не бывает слишком поздно,
Il ne vient au hasard.
Ты приходишь не случайно.
Oh mon étoile,
О, моя звезда,
Quand reviendra l'hiver,
Когда вернется зима,
Tout seul dans ce décor,
Один в этих декорациях,
Qui brille de bas en haut,
Сияющая снизу вверх,
Oh rappelle moi,
О, напомни мне,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
La vie est un trésor,
Жизнь это сокровище,
Le temps nous promet trop.
Время слишком много нам обещает.
Et même ce soir,
И даже сегодня вечером,
Perdu sous ces lumières,
Затерянный в этих огнях,
Qui brillent dans le miroir,
Что сияют в зеркале,
s'écrit cette histoire,
Где пишется эта история,
Je me rappelle,
Я вспоминаю,
Qu'ici et même ailleurs,
Что здесь и даже где-то еще,
Ma vie, mon heure de gloire,
Моя жизнь, мой звездный час,
Le temps trop illusoire.
Время слишком иллюзорно.
En attendant,
В ожидании,
Que vienne, vienne l'heure,
Когда наступит, наступит час,
L'instant que sais-je encore,
Мгновение, что я еще знаю,
Pour briller tout là-haut,
Чтобы сиять там, наверху,
Que tout revienne,
Пусть все вернется,
Comme éclat de lumière,
Как вспышка света,
Oh rappelle moi encore,
О, напомни мне еще раз,
Qu'autour de nous, là-haut.
Что вокруг нас, там, наверху.
Je m'en irai,
Я уйду,
Aussi léger que l'air,
Легкий, как воздух,
Me perdre dans le décor,
Затеряюсь в декорациях,
Et briller tout là-haut,
И буду сиять там, наверху,
Comme un rappel,
Как напоминание,
Pour les prochains hivers,
Для будущих зим,
La vie est un trésor,
Жизнь это сокровище,
Le temps nous promet trop.
Время слишком много нам обещает.





Авторы: Jeremy Frerot, Julien Grenier, Florian Garcia, Romain Joutard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.