Текст и перевод песни Fréro Delavega - Tour de chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tour de chance
Turn of Luck
J'aimerais
tant
que
tu
passes
une
fois
de
plus
à
ma
porte
I
would
love
for
you
to
pass
my
door
once
more
J'aimerais
que
tu
t'arrêtes,
que
l'on
vire
de
bord
I
would
love
for
you
to
stop,
so
we
can
tack
J'aimerais
tant
que
tu
passes,
demain
et
bien
plus
souvent
I
would
love
for
you
to
pass,
tomorrow
and
more
often
J'aimerais
que
tout
s'arrête,
que
tout
soit
comme
avant
I
would
love
for
everything
to
stop,
so
everything
would
be
like
before
J'avance
quand
toi,
dans
mes
rêves
tu
me
berçais
I
go
forward
when
you
rock
me
to
sleep
in
my
dreams
J'avance
pour
toi
et
le
réveil
a
sonné
I
go
forward
for
you,
and
my
alarm
has
rung
J'apprends
à
compter
sans
toi
I
am
learning
to
count
without
you
Vraiment,
j'ai
besoin
de
tes
bras
Truly,
I
need
your
arms
Souvent
je
comptais
sur
toi
Many
times
I
counted
on
you
Dis
moi
que
tu
reviendras
Tell
me
that
you
will
come
back
J'aimerais
tant
que
tu
laisses,
une
fois
de
plus
à
ma
porte
I
would
love
for
you
to
leave,
once
more
at
my
door
Une
lueur
comme
un
nerf
de
douceur
aux
aurores
A
glimmer
like
a
gentle
nerve
at
dawn
J'aimerais
tant
que
la
roue
emmène
au
loin
nos
remords
I
would
love
for
the
wheel
to
take
our
guilt
far
away
Que
le
vent
les
balaye
comme
de
vieilles
feuilles
mortes
For
the
wind
to
sweep
them
away
like
old
dead
leaves
Comme
de
vieilles
feuilles
mortes
Like
old
dead
leaves
Comme
de
vieilles
feuilles
mortes
Like
old
dead
leaves
J'apprends
à
compter
sans
toi
I
am
learning
to
count
without
you
Vraiment,
j'ai
besoin
de
tes
bras
Truly,
I
need
your
arms
Souvent
je
comptais
sur
toi
Many
times
I
counted
on
you
Quand
tu
reviendras
When
you
will
come
back
Dans
mes
rêves
pour
me
bercer
In
my
dreams
to
rock
me
to
sleep
Quand
tu
reviendras
When
you
will
come
back
L'heure
de
ma
chance
aura
sonné
The
hour
of
my
luck
will
have
rung
J'apprends
à
compter
sans
toi
I
am
learning
to
count
without
you
Vraiment,
j'ai
besoin
de
tes
bras
Truly,
I
need
your
arms
Souvent
je
comptais
sur
toi
Many
times
I
counted
on
you
Dis
moi
quand
tu
reviendras
Tell
me
when
you
will
come
back
J'apprends
à
compter
sans
toi
I
am
learning
to
count
without
you
Souvent
je
comptais
sur
toi
Many
times
I
counted
on
you
Dis
moi
quand
tu
reviendras
Tell
me
when
you
will
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANUEL LARROUY, FLORIAN GARCIA, FLORIAN PEPPUY, THIERRY KOUYOUMDJIAN, JEREMY FREROT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.