Текст и перевод песни Fréro Delavega - Un petit peu de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un petit peu de toi
A Little Bit of You
Nouveau
départ
le
temps
n'y
changera
rien
A
new
beginning,
time
won't
change
anything
Le
mur
d'un
décor
que
je
connais
si
bien
The
wall
of
a
set
I
know
so
well
Au
fond
de
ma
mémoire
doucement
tout
me
revient
At
the
back
of
my
memory,
everything
gently
comes
back
to
me
Comme
l'île
au
trésor
je
te
retrouve
enfin
Like
the
treasure
island,
I
finally
found
you
Je
te
retrouve
enfin
I
finally
found
you
Un
petit
peu
de
toi
me
pousse,
me
ramène
A
little
bit
of
you
pushes
me,
brings
me
back
Au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
Deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Un
petit
peu
de
toi
m'entoure,
me
rappelle
A
little
bit
of
you
surrounds
me,
reminds
me
Qu'au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
That
deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Cent
fois,
sans
toi
A
hundred
times,
without
you
Cent
fois,
sans
toi
A
hundred
times,
without
you
Le
vent
dans
les
dunes,
le
doux
son
de
ta
voix
The
wind
in
the
dunes,
the
soft
sound
of
your
voice
Un
air
sous
la
lune
et
j'ai
compris
pourquoi
A
tune
under
the
moon,
and
I
understood
why
Perdu
dans
la
brume,
envolé
loin
de
toi
Lost
in
the
fog,
flown
away
from
you
Hier
sous
la
lune
j'ai
vu
comme
autrefois
Yesterday
under
the
moon,
I
saw
like
in
the
old
days
J'ai
vu
comme
autrefois
I
saw
like
in
the
old
days
Un
petit
peu
de
toi
me
pousse,
me
ramène
A
little
bit
of
you
pushes
me,
brings
me
back
Au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
Deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Un
petit
peu
de
toi
m'entoure,
me
rappelle
A
little
bit
of
you
surrounds
me,
reminds
me
Qu'au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
That
deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Un
petit
peu
de
toi
me
pousse,
me
ramène
A
little
bit
of
you
pushes
me,
brings
me
back
Au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
Deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Un
petit
peu
de
toi
m'entoure,
me
rappelle
A
little
bit
of
you
surrounds
me,
reminds
me
Qu'au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
That
deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Je
vois,
j'ai
vu
mais
là
je
ne
te
vois
plus
I
see,
I
saw
but
there
I
don't
see
you
anymore
Autant
de
fois
j'ai
su
mais
là
je
ne
sais
plus
So
many
times
I
knew,
but
now
I
don't
know
anymore
Loin
de
toi
j'ai
cru
mais
là
je
n'y
crois
plus
Far
from
you,
I
believed
but
I
don't
believe
it
anymore
Rappelle-moi
la
route
qui
mène
à
ce
chemin
Remind
me
the
road
that
leads
to
this
path
Raconte,
vas-y
chante
jusqu'à
demain
matin
Tell
me,
go
on,
sing
until
tomorrow
morning
Ramène-moi
chez
moi,
là-bas
et
bien
plus
loin
Take
me
back
home,
over
there
and
much
farther
Raconte,
vas-y
chante
jusqu'à
demain
matin
Tell
me,
go
on,
sing
until
tomorrow
morning
Un
petit
peu
de
toi
me
pousse,
me
ramène
A
little
bit
of
you
pushes
me,
brings
me
back
Au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
Deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Un
petit
peu
de
toi
m'entoure,
me
rappelle
A
little
bit
of
you
surrounds
me,
reminds
me
Qu'au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
That
deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Un
petit
peu
de
toi
me
pousse,
me
ramène
A
little
bit
of
you
pushes
me,
brings
me
back
Au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
Deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Un
petit
peu
de
toi
m'entoure,
me
rappelle
A
little
bit
of
you
surrounds
me,
reminds
me
Qu'au
plus
profond
de
moi
je
sens
ton
réveil
That
deep
inside
me,
I
feel
your
awakening
Rappelle-moi
la
route
qui
mène
à
ce
chemin
Remind
me
the
road
that
leads
to
this
path
Raconte,
vas-y
chante
jusqu'à
demain
matin
Tell
me,
go
on,
sing
until
tomorrow
morning
Ramène-moi
chez
moi,
là-bas
et
bien
plus
loin
Take
me
back
home,
over
there
and
much
farther
Raconte,
vas-y
chante
jusqu'à
demain
matin
Tell
me,
go
on,
sing
until
tomorrow
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: flo delavega, jérémy frerot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.