Fréro Delavega - Un petit peu de toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fréro Delavega - Un petit peu de toi




Un petit peu de toi
A Little Bit of You
Nouveau départ le temps n'y changera rien
A new beginning, time won't change anything
Le mur d'un décor que je connais si bien
The wall of a set I know so well
Au fond de ma mémoire doucement tout me revient
At the back of my memory, everything gently comes back to me
Comme l'île au trésor je te retrouve enfin
Like the treasure island, I finally found you
Je te retrouve enfin
I finally found you
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
A little bit of you pushes me, brings me back
Au plus profond de moi je sens ton réveil
Deep inside me, I feel your awakening
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
A little bit of you surrounds me, reminds me
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
That deep inside me, I feel your awakening
Cent fois, sans toi
A hundred times, without you
Cent fois, sans toi
A hundred times, without you
Le vent dans les dunes, le doux son de ta voix
The wind in the dunes, the soft sound of your voice
Un air sous la lune et j'ai compris pourquoi
A tune under the moon, and I understood why
Perdu dans la brume, envolé loin de toi
Lost in the fog, flown away from you
Hier sous la lune j'ai vu comme autrefois
Yesterday under the moon, I saw like in the old days
J'ai vu comme autrefois
I saw like in the old days
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
A little bit of you pushes me, brings me back
Au plus profond de moi je sens ton réveil
Deep inside me, I feel your awakening
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
A little bit of you surrounds me, reminds me
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
That deep inside me, I feel your awakening
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
A little bit of you pushes me, brings me back
Au plus profond de moi je sens ton réveil
Deep inside me, I feel your awakening
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
A little bit of you surrounds me, reminds me
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
That deep inside me, I feel your awakening
Je vois, j'ai vu mais je ne te vois plus
I see, I saw but there I don't see you anymore
Autant de fois j'ai su mais je ne sais plus
So many times I knew, but now I don't know anymore
Loin de toi j'ai cru mais je n'y crois plus
Far from you, I believed but I don't believe it anymore
Rappelle-moi la route qui mène à ce chemin
Remind me the road that leads to this path
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Tell me, go on, sing until tomorrow morning
Ramène-moi chez moi, là-bas et bien plus loin
Take me back home, over there and much farther
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Tell me, go on, sing until tomorrow morning
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
A little bit of you pushes me, brings me back
Au plus profond de moi je sens ton réveil
Deep inside me, I feel your awakening
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
A little bit of you surrounds me, reminds me
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
That deep inside me, I feel your awakening
Un petit peu de toi me pousse, me ramène
A little bit of you pushes me, brings me back
Au plus profond de moi je sens ton réveil
Deep inside me, I feel your awakening
Un petit peu de toi m'entoure, me rappelle
A little bit of you surrounds me, reminds me
Qu'au plus profond de moi je sens ton réveil
That deep inside me, I feel your awakening
Rappelle-moi la route qui mène à ce chemin
Remind me the road that leads to this path
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Tell me, go on, sing until tomorrow morning
Ramène-moi chez moi, là-bas et bien plus loin
Take me back home, over there and much farther
Raconte, vas-y chante jusqu'à demain matin
Tell me, go on, sing until tomorrow morning





Авторы: flo delavega, jérémy frerot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.