Over the Sea - Frøderперевод на немецкий




Over the Sea
Über dem Meer
Yeah I walk again where we traded all for nothing
Ja, ich gehe wieder dorthin, wo wir alles für nichts eingetauscht haben
And the water sings the way she always does
Und das Wasser singt, so wie es immer singt
Now it's been a year since you said you needed something
Jetzt ist es ein Jahr her, seit du sagtest, du bräuchtest etwas
But you never said just what that something was, oh love
Aber du hast nie gesagt, was dieses Etwas war, oh Liebe
If you'd ask me twice, I'd follow rivers
Wenn du mich zweimal fragen würdest, würde ich Flüssen folgen
Even if I'd only sink by your side
Auch wenn ich nur an deiner Seite untergehen würde
Over the sea, I wanna see it, I wanna see it come alive
Über dem Meer, ich will es sehen, ich will sehen, wie es lebendig wird
Over the while, let me breath it, breath it back to life
Über die Weite, lass mich es atmen, es wieder zum Leben erwecken
Cold in the dark, cold at affair, when your love is at war, I got no defence
Kalt im Dunkeln, kalt in der Affäre, wenn deine Liebe im Krieg ist, habe ich keine Abwehr
Over the while, I wanna see it, see it come alive
Über die Weite, ich will es sehen, sehen, wie es lebendig wird
As I close my eyes there's a whisper from the water
Wenn ich meine Augen schließe, kommt ein Flüstern vom Wasser
And the burning rain, is your kisses on my neck
Und der brennende Regen, sind deine Küsse auf meinem Nacken
As I turned your favours in a duo from the daughter
Als ich deine Gunstbezeugungen in einem Tautropfen vom Wasser zähle
I can feel you promises run through my hands, like sand
Ich kann fühlen, wie deine Versprechen durch meine Hände rinnen, wie Sand
Over the sea, I wanna see it, I wanna see it come alive
Über dem Meer, ich will es sehen, ich will sehen, wie es lebendig wird
Over the while, let me breath it, breath it back to life
Über die Weite, lass mich es atmen, es wieder zum Leben erwecken
Cold in the dark, cold at affair, when your love is at war, I got no defence
Kalt im Dunkeln, kalt in der Affäre, wenn deine Liebe im Krieg ist, habe ich keine Abwehr
Over the while, I wanna see it, see it come alive
Über die Weite, ich will es sehen, sehen, wie es lebendig wird
But your love, I'm calling out to you
Aber deine Liebe, ich rufe nach dir
And the water, are filling up my shoes
Und das Wasser, füllt meine Schuhe
Getting colder, colder, as the mountains fade
Werde kälter, kälter, während die Berge verblassen
Getting closer, closer, as I drift away
Komme näher, näher, während ich davontreibe
Over the sea, I wanna see it, I wanna see it come alive
Über dem Meer, ich will es sehen, ich will sehen, wie es lebendig wird
Over the while, let me breath it, breath it back to life
Über die Weite, lass mich es atmen, es wieder zum Leben erwecken
Cold in the dark, cold at affair, when your love is at war, I got no defence
Kalt im Dunkeln, kalt in der Affäre, wenn deine Liebe im Krieg ist, habe ich keine Abwehr
Over the while, i wanna see it, see it come alive
Über die Weite, ich will es sehen, sehen, wie es lebendig wird





Авторы: Katrin Standnes, Robin Mortensen Lynch, Niklas Jan Olovson, Sebastian Per Emil Lundberg, Eirik Fjeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.