Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2002
moja
postac
w
znanym
kręgu
się
obraca
2002
bewegt
sich
meine
Figur
in
bekannten
Kreisen
Pycha
jest
grzechem,
który
zawsze
powraca
Hochmut
ist
eine
Sünde,
die
immer
wiederkehrt
Egzetypy
hip
hop
twardy
jak
s?
przetapia
polski
grad
się
wtapia
Exetypen
Hip
Hop
hart
wie
Stahl,
schmilzt
polnischer
Hagel
ein
Za
rymowane
teksty
druga
płyta
w
nowe
ręce
trafia
to
idea
myśli
twórcza
która
zaznacza
Für
gereimte
Texte
kommt
die
zweite
Platte
in
neue
Hände,
das
ist
die
Idee,
schöpferisches
Denken,
das
markiert
Mój
kierunek
działania
przekaz
dla
młodego
pokolenia
dla
człowieka
Meine
Handlungsrichtung,
Botschaft
für
die
junge
Generation,
für
den
Menschen
Owacja
orient
słów
spostrzeżenie
koncentracja
muzyka
oczyszcza
umysł
jak
medytacja
Ovation,
Orientierung
der
Worte,
Wahrnehmung,
Konzentration,
Musik
reinigt
den
Geist
wie
Meditation
Nigdy
fałsz
nigdy
symulacja
zwalczam
wszystko
to
nie
fu-migacja
święta
racja
Niemals
Falschheit,
niemals
Simulation,
ich
bekämpfe
alles,
das
ist
keine
Fu-migation,
heilige
Wahrheit
Podążam
za
instrukcjami
doświadczenia
inicjacja
bezpieczna
jak
notariat
szz-fu
funkcja
Ich
folge
den
Anweisungen
der
Erfahrung,
Initiation
sicher
wie
ein
Notariat,
Schz-Fu-Funktion
Powrót
na
dzielnice
nostaliat
to
nie
czarna
magia
harry
potter
co
odysa
świeci
jak
k?
Rückkehr
ins
Viertel,
Nostalgie,
das
ist
keine
schwarze
Magie,
Harry
Potter,
das
für
Odysseus
scheint
wie
der
Mond?
Bądz
mądry
rady
głodny
na
dystansie
badz
spokojny
patent
nie
zawodny
ścisły
wniosły
Sei
klug,
hungrig
nach
Rat,
bleib
auf
Distanz
ruhig,
ein
Patent,
das
nicht
versagt,
strenge
Schlussfolgerungen
To
nie
trudne
przecież
życie
byłoby
nudne
gdybyś
wiedział
kto
będzie
z
tobą
od
początku
Das
ist
doch
nicht
schwer,
das
Leben
wäre
langweilig,
wenn
du
von
Anfang
an
wüsstest,
wer
bei
dir
sein
wird
Więc
wnioskuj,
chłopaku
więc,
więc
wnioskuj
Also
schlussfolgere,
Junge,
also,
also
schlussfolgere
Dystans,
dystans
sie
liczy
dystans
Distanz,
Distanz
zählt,
Distanz
Dystans
dystans
Distanz,
Distanz
Dystans,
dystans
sie
liczy
dystans
Distanz,
Distanz
zählt,
Distanz
Dystans
dystans
x2
Distanz,
Distanz
x2
Dystans,
od
młodu
trzymam
na
dystansie
błaznie,
pierdole
cie
wyraznie
Distanz,
von
klein
auf
halte
ich
dich
auf
Distanz,
du
Narr,
ich
scheiß
auf
dich,
ganz
klar
Te
wszystkie
kurwy
które
kurwa
drażnie
mówisz
o
mnie
zle
to
nie
ładnie
All
diese
Huren,
die
ich
verdammt
nochmal
reize,
du
redest
schlecht
über
mich,
das
ist
nicht
nett
Ja
mam
pozycje
a
ty
jesteś
na
dnie
dokładnie
zżera
cie
zazdrośc
Ich
habe
eine
Position
und
du
bist
am
Boden,
genau,
der
Neid
frisst
dich
auf
Ja
leche
na
to
klade
nade
wszystko
dam
se
rade
bo
pierdole
ciebie
twoją
wade
Ich
scheiß
drauf,
lege
es
beiseite,
über
alles
hinweg
werde
ich
es
schaffen,
denn
ich
scheiß
auf
dich
und
deinen
Makel
Wyrażoną
nie
wyparzoną
chałape
chuj
ci
w
pape
zywisz
sie
frajerskim
rapem
Ausgedrückt,
nicht
verbrüht,
Fresse,
Schwanz
in
deinen
Mund,
du
ernährst
dich
von
Loser-Rap
Zatem
zdanie
zostaw
dla
siebie
szoruj
pyskiem
po
glebie
ostre
słowa
s?
Also
behalte
deine
Meinung
für
dich,
schrubb
mit
der
Schnauze
über
den
Boden,
scharfe
Worte
sind
da
Po
szybie
dystans
operacja
druga
produkcja
jeszcze
większa
progresja
An
der
Scheibe,
Distanz,
Operation,
zweite
Produktion,
noch
größerer
Fortschritt
Agresja
o
znaku
zip-a
profesja
dystans
bije
podkład
żyje
metropolia
Aggression
im
Zeichen
von
ZIP,
Profession,
Distanz
schlägt,
der
Beat
lebt,
Metropole
Tam
wszystko
się
obraca
wokół
jednej
osi
nienasycony
hajs
kusi
Dort
dreht
sich
alles
um
eine
Achse,
unersättliches
Geld
lockt
Jeden
kradnie
bo
musi
drugi
pod
kościołem
prosi
trzeci
odpowiedzialnoś
za
porządek
ponosi
Einer
stiehlt,
weil
er
muss,
ein
anderer
bettelt
vor
der
Kirche,
ein
dritter
trägt
die
Verantwortung
für
die
Ordnung
Dystans
to
sie
odnosi
do
wszystkiego
i
tak
dalej
żryj
kurwa
glock
lub
morde
zalej
Distanz,
das
bezieht
sich
auf
alles
und
so
weiter,
friss,
verdammt,
die
Glock
oder
sauf
dich
zu
Nie
owiniesz
swojej
słabości
grubym
szalem
to
ci
tylko
zostało
nieudaczniku
Du
wirst
deine
Schwäche
nicht
in
einen
dicken
Schal
wickeln,
das
ist
alles,
was
dir
bleibt,
du
Versager
Twój
koniec
zapisany
w
notatniku
bez
kitu
to
te
słowa
wkurwiają
one
puszczają
prawdę
Dein
Ende
steht
im
Notizbuch,
kein
Scheiß,
diese
Worte
machen
wütend,
sie
lassen
die
Wahrheit
raus
Wiesz
że
to
do
ciebie
unoszę
gardę
więc
chuj
ci
w
morde
Du
weißt,
dass
es
an
dich
gerichtet
ist,
ich
erhebe
die
Deckung,
also
Schwanz
in
deinen
Mund
Dystans,
dystans
sie
liczy
dystans
Distanz,
Distanz
zählt,
Distanz
Dystans
dystans
Distanz,
Distanz
Dystans,
dystans
sie
liczy
dystans
Distanz,
Distanz
zählt,
Distanz
Dystans
dystans
x2
Distanz,
Distanz
x2
Człowieku
czy
w
głowie
ci
sie
to
mieści
między
ludzmi
krąży
wiele
nienawiści
Mensch,
passt
das
in
deinen
Kopf,
unter
den
Leuten
kursiert
viel
Hass
Niektórzy
tracą
nie
czerpią
na
tym
korzyści
jak
mało
który
pierdolą
bzdury
Manche
verlieren,
ziehen
keinen
Nutzen
daraus,
wie
wenige
andere
reden
sie
Scheiße
Postaw
przy
antystruktury
tylko
ty
znasz
receptury?
Setze
auf
Antistrukturen,
nur
du
kennst
die
Rezepte?
Najważniejsze
pielęgnuj
one
są
najważniejsze
są
użyteczne
trzy
głowne
zródła
Das
Wichtigste
pflege,
sie
sind
am
wichtigsten,
sind
nützlich,
drei
Hauptquellen
Dla
mnie
najcenniejsze
tego
nigdy
nie
zmienie
przyjaciele
zdrowie
i
na
froncie
powodzenie
Für
mich
am
wertvollsten,
das
werde
ich
nie
ändern:
Freunde,
Gesundheit
und
Erfolg
an
der
Front
Nie
przejmuj
się
tym
co
ludzie
mówią
sami
się
w
tym
gubią
to
jest
to
w
sensie
dystans
Kümmere
dich
nicht
darum,
was
die
Leute
sagen,
sie
verlieren
sich
selbst
darin,
das
ist
es,
im
Sinne
von
Distanz
To
jest
przyrząd
szary
horyzont
widzisz
te?
agresywne
transe
postaw
na
własne
bilanse
Das
ist
ein
Instrument,
grauer
Horizont,
siehst
du
diese?
aggressiven
Trancen,
setze
auf
deine
eigenen
Bilanzen
Właśnie
teraz
masz
szanse
Genau
jetzt
hast
du
die
Chance
Dystans
większa
odpornoś
świadomości
mej
Distanz,
größere
Widerstandsfähigkeit
meines
Bewusstseins
Potrzebuje
jako
dystans
Brauche
ich
als
Distanz
To
pomaga
życiu
to
polepsza
x2
Das
hilft
dem
Leben,
das
verbessert
es
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gawel
Альбом
Futurum
дата релиза
27-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.