Fu - Dystans - перевод текста песни на немецкий

Dystans - Fuперевод на немецкий




Dystans
Distanz
2002 moja postac w znanym kręgu się obraca
2002 bewegt sich meine Figur in bekannten Kreisen
Pycha jest grzechem, który zawsze powraca
Hochmut ist eine Sünde, die immer wiederkehrt
Egzetypy hip hop twardy jak s? przetapia polski grad się wtapia
Exetypen Hip Hop hart wie Stahl, schmilzt polnischer Hagel ein
Za rymowane teksty druga płyta w nowe ręce trafia to idea myśli twórcza która zaznacza
Für gereimte Texte kommt die zweite Platte in neue Hände, das ist die Idee, schöpferisches Denken, das markiert
Mój kierunek działania przekaz dla młodego pokolenia dla człowieka
Meine Handlungsrichtung, Botschaft für die junge Generation, für den Menschen
Owacja orient słów spostrzeżenie koncentracja muzyka oczyszcza umysł jak medytacja
Ovation, Orientierung der Worte, Wahrnehmung, Konzentration, Musik reinigt den Geist wie Meditation
Nigdy fałsz nigdy symulacja zwalczam wszystko to nie fu-migacja święta racja
Niemals Falschheit, niemals Simulation, ich bekämpfe alles, das ist keine Fu-migation, heilige Wahrheit
Podążam za instrukcjami doświadczenia inicjacja bezpieczna jak notariat szz-fu funkcja
Ich folge den Anweisungen der Erfahrung, Initiation sicher wie ein Notariat, Schz-Fu-Funktion
Powrót na dzielnice nostaliat to nie czarna magia harry potter co odysa świeci jak k?
Rückkehr ins Viertel, Nostalgie, das ist keine schwarze Magie, Harry Potter, das für Odysseus scheint wie der Mond?
Bądz mądry rady głodny na dystansie badz spokojny patent nie zawodny ścisły wniosły
Sei klug, hungrig nach Rat, bleib auf Distanz ruhig, ein Patent, das nicht versagt, strenge Schlussfolgerungen
To nie trudne przecież życie byłoby nudne gdybyś wiedział kto będzie z tobą od początku
Das ist doch nicht schwer, das Leben wäre langweilig, wenn du von Anfang an wüsstest, wer bei dir sein wird
Więc wnioskuj, chłopaku więc, więc wnioskuj
Also schlussfolgere, Junge, also, also schlussfolgere
Dystans, dystans sie liczy dystans
Distanz, Distanz zählt, Distanz
Dystans dystans
Distanz, Distanz
Dystans, dystans sie liczy dystans
Distanz, Distanz zählt, Distanz
Dystans dystans x2
Distanz, Distanz x2
Dystans, od młodu trzymam na dystansie błaznie, pierdole cie wyraznie
Distanz, von klein auf halte ich dich auf Distanz, du Narr, ich scheiß auf dich, ganz klar
Te wszystkie kurwy które kurwa drażnie mówisz o mnie zle to nie ładnie
All diese Huren, die ich verdammt nochmal reize, du redest schlecht über mich, das ist nicht nett
Ja mam pozycje a ty jesteś na dnie dokładnie zżera cie zazdrośc
Ich habe eine Position und du bist am Boden, genau, der Neid frisst dich auf
Ja leche na to klade nade wszystko dam se rade bo pierdole ciebie twoją wade
Ich scheiß drauf, lege es beiseite, über alles hinweg werde ich es schaffen, denn ich scheiß auf dich und deinen Makel
Wyrażoną nie wyparzoną chałape chuj ci w pape zywisz sie frajerskim rapem
Ausgedrückt, nicht verbrüht, Fresse, Schwanz in deinen Mund, du ernährst dich von Loser-Rap
Zatem zdanie zostaw dla siebie szoruj pyskiem po glebie ostre słowa s?
Also behalte deine Meinung für dich, schrubb mit der Schnauze über den Boden, scharfe Worte sind da
Po szybie dystans operacja druga produkcja jeszcze większa progresja
An der Scheibe, Distanz, Operation, zweite Produktion, noch größerer Fortschritt
Agresja o znaku zip-a profesja dystans bije podkład żyje metropolia
Aggression im Zeichen von ZIP, Profession, Distanz schlägt, der Beat lebt, Metropole
Tam wszystko się obraca wokół jednej osi nienasycony hajs kusi
Dort dreht sich alles um eine Achse, unersättliches Geld lockt
Jeden kradnie bo musi drugi pod kościołem prosi trzeci odpowiedzialnoś za porządek ponosi
Einer stiehlt, weil er muss, ein anderer bettelt vor der Kirche, ein dritter trägt die Verantwortung für die Ordnung
Dystans to sie odnosi do wszystkiego i tak dalej żryj kurwa glock lub morde zalej
Distanz, das bezieht sich auf alles und so weiter, friss, verdammt, die Glock oder sauf dich zu
Nie owiniesz swojej słabości grubym szalem to ci tylko zostało nieudaczniku
Du wirst deine Schwäche nicht in einen dicken Schal wickeln, das ist alles, was dir bleibt, du Versager
Twój koniec zapisany w notatniku bez kitu to te słowa wkurwiają one puszczają prawdę
Dein Ende steht im Notizbuch, kein Scheiß, diese Worte machen wütend, sie lassen die Wahrheit raus
Wiesz że to do ciebie unoszę gardę więc chuj ci w morde
Du weißt, dass es an dich gerichtet ist, ich erhebe die Deckung, also Schwanz in deinen Mund
Dystans, dystans sie liczy dystans
Distanz, Distanz zählt, Distanz
Dystans dystans
Distanz, Distanz
Dystans, dystans sie liczy dystans
Distanz, Distanz zählt, Distanz
Dystans dystans x2
Distanz, Distanz x2
Człowieku czy w głowie ci sie to mieści między ludzmi krąży wiele nienawiści
Mensch, passt das in deinen Kopf, unter den Leuten kursiert viel Hass
Niektórzy tracą nie czerpią na tym korzyści jak mało który pierdolą bzdury
Manche verlieren, ziehen keinen Nutzen daraus, wie wenige andere reden sie Scheiße
Postaw przy antystruktury tylko ty znasz receptury?
Setze auf Antistrukturen, nur du kennst die Rezepte?
Najważniejsze pielęgnuj one najważniejsze użyteczne trzy głowne zródła
Das Wichtigste pflege, sie sind am wichtigsten, sind nützlich, drei Hauptquellen
Dla mnie najcenniejsze tego nigdy nie zmienie przyjaciele zdrowie i na froncie powodzenie
Für mich am wertvollsten, das werde ich nie ändern: Freunde, Gesundheit und Erfolg an der Front
Nie przejmuj się tym co ludzie mówią sami się w tym gubią to jest to w sensie dystans
Kümmere dich nicht darum, was die Leute sagen, sie verlieren sich selbst darin, das ist es, im Sinne von Distanz
To jest przyrząd szary horyzont widzisz te? agresywne transe postaw na własne bilanse
Das ist ein Instrument, grauer Horizont, siehst du diese? aggressiven Trancen, setze auf deine eigenen Bilanzen
Właśnie teraz masz szanse
Genau jetzt hast du die Chance
Dystans większa odpornoś świadomości mej
Distanz, größere Widerstandsfähigkeit meines Bewusstseins
Potrzebuje jako dystans
Brauche ich als Distanz
Dystans???
Distanz???
To pomaga życiu to polepsza x2
Das hilft dem Leben, das verbessert es x2





Авторы: Lukasz Gawel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.