İzahat - RMX -
FUAT
,
Eypio
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İzahat - RMX
Erklärung - RMX
Nadir
yazdığım
günlere
denk
geleme'n
Du
triffst
nicht
die
seltenen
Tage,
an
denen
ich
schreibe
Çocuk
uyuyo',
kimseye
seslenemem
Das
Kind
schläft,
ich
kann
niemanden
rufen
Like
maykla
da
hiç
beslenemem
Von
Likes
und
Mikes
kann
ich
mich
auch
nicht
ernähren
Din
değil
para
bize
dedim
estarabim
Nicht
Religion,
Geld
ist
für
uns,
sagte
ich,
Estarabim
Esterabim
var
talebim
dedim
estarabim
Estarabim,
ich
habe
eine
Forderung,
sagte
ich,
Estarabim
Tezkere
vermedik
atlara
bin
Wir
haben
keine
Entlassungspapiere
gegeben,
steig
auf
die
Pferde
Senin
fuck
mı
buddy'n?
Ist
dein
Buddy
dein
Fuck?
Fuat
aktı
demin,
beton
oldu
zemin
Fuat
floss
gerade,
der
Boden
wurde
zu
Beton
Estarabim
var
talebim
dedim
estarabim
Estarabim,
ich
habe
eine
Forderung,
sagte
ich,
Estarabim
Tezkere
vermedik
atlara
bin
Wir
haben
keine
Entlassungspapiere
gegeben,
steig
auf
die
Pferde
Senin
fuck
mı
buddy'n?
Ist
dein
Buddy
dein
Fuck?
Fuat
aktı
demin,
beton
oldu
zemin
Fuat
floss
gerade,
der
Boden
wurde
zu
Beton
Sero
çekti
göndere
bi'
breakbeat
Sero
hat
einen
Breakbeat
an
den
Mast
gezogen
Teybe
koy
ki
cendereme
de
girsin
Leg's
ins
Tape,
damit
er
auch
in
meine
Mangel
kommt
Eksitasyonda
ırsi
Erblich
bedingt
in
Ekstase
Reanimasyonda
yeksin
In
der
Reanimation
bist
du
einzigartig
Mercek
altında
terfi
Beförderung
unter
der
Lupe
Apoletlerini
kopar
cengiz
Reiß
deine
Schulterklappen
ab,
Cengiz
Postal
ensede
parmaklar
karga
burun
pensede
Stiefel
im
Nacken,
Finger
in
der
Spitzzange
Rap'ten
boşandı
tek
celsede
Von
Rap
geschieden
in
einer
einzigen
Sitzung
İki
demirbaşız
katanası
derin
kesmece
Wir
sind
zwei
Inventarstücke,
sein
Katana
schneidet
tief
Apıştıran
Rap'i
yapıştıran
kaka
üste
çıkar
nigga
Der
Rap,
der
dich
spreizt,
der
klebende
Scheiß
kommt
nach
oben,
Nigga
Akışkan
kanı
pıhtı
yapar
mı
ki
çıkıştan?
Macht
fließendes
Blut
gerinnt
am
Ausgang?
Mayonu
ver
at
yenisini
namludan
Gib
deine
Badehose
her,
wirf
eine
neue
aus
dem
Lauf
Kapan
da
sazan
kabanda
kara
Schnapp
zu,
Sazan
(Karpfen),
dein
Mantel
ist
schwarz
Paran
da
haram
Auch
dein
Geld
ist
haram
Punchline
açar
yara
Punchline
reißt
Wunden
auf
Damarda
şırınga
turnike
kolda
aman
aban
la
Spritze
in
der
Vene,
Tourniquet
am
Arm,
oh
los,
drück
drauf,
Mann
Kalede
Fuat
var
anla
Im
Tor
steht
Fuat,
versteh
das
Ringe
atılan
havlularda
kan
Blut
auf
den
Handtüchern,
die
in
den
Ring
geworfen
werden
İlacını
al
unutma
yatmadan
Nimm
deine
Medizin,
vergiss
es
nicht
vor
dem
Schlafengehen
Saçını
tara
dur
Kämm
dein
Haar,
warte
Mayına
basmiy'ca'z
Wir
werden
nicht
auf
Minen
treten
Yangın
söner
duvara
yaslıy'ca'z
Das
Feuer
erlischt,
wir
lehnen
uns
an
die
Wand
Vedalaşana
pamuk
tıkiy'ca'z
Dem,
der
sich
verabschiedet,
stopfen
wir
Watte
rein
Kan
gibi
uçuruma
damliy'ca'z
Wie
Blut
tropfen
wir
in
den
Abgrund
Şarjör
tak
çıkacak
hey'can
Magazin
rein,
die
Aufregung
wird
kommen
Sen
şeytansın
ben
taşliy'ca'm
Du
bist
der
Teufel,
ich
werde
dich
steinigen
Akbaba
tepende
her
punchlıne
Geier
über
deinem
Kopf
bei
jeder
Punchline
Ekmek
çıkacak
her
taştayn
Aus
jedem
Stein
wird
Brot
kommen
"Hava
hep
sunshine"
dedi
Abdulrhyme
"Das
Wetter
ist
immer
sonnig",
sagte
Abdulrhyme
İzahat
verince
anliy'ca'n
Wenn
ich
die
Erklärung
gebe,
verstehst
du
dann
Vedalaşana
pamuk
tıkiy'ca'z
Dem,
der
sich
verabschiedet,
stopfen
wir
Watte
rein
Kan
gibi
uçuruma
damliy'ca'z
Wie
Blut
tropfen
wir
in
den
Abgrund
Şarjör
tak
çıkacak
hey'can
Magazin
rein,
die
Aufregung
wird
kommen
Sen
şeytansın
ben
taşliy'ca'm
Du
bist
der
Teufel,
ich
werde
dich
steinigen
Akbaba
tepende
her
punchline
Geier
über
deinem
Kopf
bei
jeder
Punchline
Ekmek
çıkacak
her
taştayn
Aus
jedem
Stein
wird
Brot
kommen
Hava
hep
sunshine,
Efyu
punchline
Wetter
immer
sonnig,
Efyu
Punchline
İzahat
verince
anliy'ca'n
Wenn
ich
die
Erklärung
gebe,
verstehst
du
dann
Yeah,
giderin
varsa
biz
de
gidelim
Yeah,
wenn
du
Stress
suchst,
dann
lass
uns
gehen
Yapamıyo'
Rap'i
demez
izne
gidelim
Er
kann
keinen
Rap,
sagt
nicht,
lass
uns
in
den
Urlaub
gehen
Mevzular
bu
ara
bizde
bi'
derin
Die
Themen
sind
bei
uns
gerade
tiefgründig
"Bu
filmi
izle
bi!"
derim
"Schau
dir
diesen
Film
an!",
sage
ich
"Sadece
bize
mi?"
derim
"Nur
für
uns?",
frage
ich
Aşka
biterim
kullan
be
aşka
biterim
Ich
sterbe
für
die
Liebe,
benutz
mich,
ich
sterbe
für
die
Liebe
Metrobüsle
belki
ben
de
aya
giderim
Mit
dem
Metrobus
fahre
ich
vielleicht
auch
zum
Mond
Keyifle
ben
kaykaya
giderim
Vergnügt
fahre
ich
Skateboard
Veli'de
taya
giderim
Beim
Veli
(Pferderennen)
setze
ich
aufs
Fohlen
Ganyan'a
çaya
giderim
Zum
Ganyan
(Wettbüro)
gehe
ich
auf
einen
Tee
Ona
bi'
wanna
be
deyin
Nennt
ihn
einen
Wanna-be
Sanarsın
Miami'deyim
Man
könnte
meinen,
ich
sei
in
Miami
Ateşe
fire
mı
deyin
Soll
man
zu
Feuer
"Fire"
sagen?
Her
göle
maya
mı
deyin
Soll
man
in
jeden
See
Hefe
geben?
Tuz
olup
kafana
deyim
Lass
mich
Salz
sein
und
dich
am
Kopf
treffen
Çünkü
yok
kafada
beyin
Denn
im
Kopf
ist
kein
Gehirn
Gerekir
kafana
leğim
Dein
Kopf
braucht
eine
Lötung
Yok
ki
babana
deyin
Sag
es
deinem
Vater,
falls
du
keinen
hast
Sanma
lan
her
gece
partideyim
Denk
nicht,
Mann,
ich
bin
jede
Nacht
auf
Partys
Kelimeler
beat'ini
aldı
rehin
Die
Wörter
haben
deinen
Beat
als
Geisel
genommen
Bi'
Rap'ten
başka
kaldı
neyim?
Was
ist
mir
außer
Rap
geblieben?
Bana
abi
deyin
çünkü
ben
abideyim
Nennt
mich
Abi
(großer
Bruder),
denn
ich
bin
ein
Monument
(Abide)
Vedalaşana
pamuk
tıkiy'ca'z
Dem,
der
sich
verabschiedet,
stopfen
wir
Watte
rein
Kan
gibi
uçuruma
damliy'ca'z
Wie
Blut
tropfen
wir
in
den
Abgrund
Şarjör
tak
çıkacak
hey'can
Magazin
rein,
die
Aufregung
wird
kommen
Sen
şeytansın
ben
taşliy'ca'm
Du
bist
der
Teufel,
ich
werde
dich
steinigen
Akbaba
tepende
her
punchlıne
Geier
über
deinem
Kopf
bei
jeder
Punchline
Ekmek
çıkacak
her
taştayn
Aus
jedem
Stein
wird
Brot
kommen
"Hava
hep
sunshine"
dedi
Abdulrhyme
"Das
Wetter
ist
immer
sonnig",
sagte
Abdulrhyme
İzahat
verince
anliy'ca'n
Wenn
ich
die
Erklärung
gebe,
verstehst
du
dann
Vedalaşana
pamuk
tıkiy'ca'z
Dem,
der
sich
verabschiedet,
stopfen
wir
Watte
rein
Kan
gibi
uçuruma
damliy'ca'z
Wie
Blut
tropfen
wir
in
den
Abgrund
Şarjör
tak
çıkacak
hey'can
Magazin
rein,
die
Aufregung
wird
kommen
Sen
şeytansın
ben
taşliy'ca'm
Du
bist
der
Teufel,
ich
werde
dich
steinigen
Akbaba
tepende
her
punchline
Geier
über
deinem
Kopf
bei
jeder
Punchline
Ekmek
çıkacak
her
taştayn
Aus
jedem
Stein
wird
Brot
kommen
Hava
hep
sunshine,
Efyu
punchline
Wetter
immer
sonnig,
Efyu
Punchline
İzahat
verince
anliy'ca'n
Wenn
ich
die
Erklärung
gebe,
verstehst
du
dann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat Ergin, Abdurrahim Akca, Serhat Ozen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.