Текст и перевод песни Fuat feat. Gris & Boba Fettt - Keksin - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keksin - Remastered
Keksin - Remastered
RB-Rap
pumpt
laut
durch
die
Boxen,
wir
strotzen
vor
Tracks
wie
diesen
RB-Rap
pumps
loudly
through
the
speakers,
we
are
bursting
with
tracks
like
this
Er
lebt
es,
wenn
wir
den
Sound
in
den
Raum
bring′n,
den
sie
lieben
He
lives
it
when
we
bring
the
sound
into
the
room
that
you
love
Wir
steh'n
fest
mit
Untergrundfundament,
tausend
Kilometer
tief
We
stand
firm
with
underground
foundation,
a
thousand
kilometers
deep
Besteh′n
Tests
leicht
und
überfordern
mit
ei'm
Lied
die
Industrie
Pass
the
tests
easily
and
overwhelm
the
industry
with
a
song
Auch
wenn
ich
über
diesen
schönen
Beat
Even
if
I
think
about
this
beautiful
beat
Von
Bennay
schon
ganz
übertrieben
bös
am
zerflex'n
bin
By
Bennay,
I'm
already
extremely
angry
at
zerflex'n
Würde
ich
niemals
behaupten
I
would
never
claim
Ich
wär
besser
als
der
Rest
I'd
be
better
than
the
rest
West-Berlins,
bin
der
sogenannte
Flex-King
West
Berlin,
I'm
the
so-called
Flex-King
Über
das
Dreckskind
aus
dem
Osten
der
Stadt
About
the
son
of
a
bitch
from
the
east
of
the
city
Hat
sich
schon
so
mancher
Mann
vor
Lachen
einen
frei
gemacht
Has
many
a
man
already
made
himself
free
from
laughter
Ich
mache
leider
kein′n
Spaß,
hacke
deine
Beine
ab
Unfortunately
I'm
not
having
fun,
chop
off
your
legs
Ich
frage
mich,
ob
ich
der
Letzte
bin,
der
eine
Meinung
hat
I
wonder
if
I'm
the
last
one
to
have
an
opinion
Ich
fackel′
deine
Kleine
ab,
wenn
du
einen
Einwand
hast
I'll
torch'
your
little
one
if
you
have
an
objection
Bring
ihn
hervor,
bevor
das
Ofenrohr
ihr
Beine
macht
Bring
him
out
before
the
stove
pipe
makes
her
legs
Ich
stoße
vor
mit
einer
Macht,
die
von
euch
Klonen
keiner
hat
I
come
forward
with
a
power
that
none
of
you
clones
has
Ein
Streich
reicht
und
schon
fällt
das
Schweinepack
One
prank
is
enough
and
the
pig
pack
is
already
falling
Der
keine
Peilung
hat,
in
der
Meisterstadt
ist
rar
Who
has
no
bearing,
in
the
master
city
is
rare
CDU-Politiker
und
ihre
Wähler
CDU
politicians
and
their
voters
BZ-Leser
so
wie
jeder
BZ
readers
just
like
everyone
Der
schon
weiß
ist,
aber
sein
will
wie
ein
Neger
Who
is
already
white,
but
wants
to
be
like
a
Negro
Für
jeden,
der
sich
angesprochen
fühlt
For
anyone
who
feels
addressed
Falls
er
ausgesprochen
kühlt
If
it
is
extremely
cold
Wenn
er
fühlt,
wie
die
Wangen
kalt
werden
When
he
feels
how
the
cheeks
get
cold
Fühlt,
wie
dir
grad
der
Hals
sich
durchlochen
Feels
like
your
neck
is
getting
pierced
right
now
Würde,
er
muss
wie
die
Tannen
im
Wald
sterben
Dignity,
he
must
die
like
the
firs
in
the
forest
Lang
lebe
diese
lang
vergessene
Stadt
Long
live
this
long
forgotten
city
Ihr
seid
alle
von
Angst
zerfressen
und
platt
You
are
all
eaten
up
by
fear
and
flat
Wenn
die
Bunker
Boys
anpreschen
und
Matsch
When
the
Bunker
Boys
push
on
and
slush
Aus
euren
kranken
schalen
Fressen
machen
Making
food
out
of
your
sick
bowls
Atı
sırtında
süvarilere
itaat
etceksin
Atı
sırtında
süvarilere
itaat
etceksin
Griss
Boba
Fett
Royal
Bunker'dan
mercek
yeksin
Griss
Boba
Fett
Royal
Bunker'
dan
mercek
yeksin
Zincirler
eritilip
silaha
dönecektir
Zincirler
eritilip
silaha
dönecektir
Pasta
oldum
diye
anırıyo′n
ama
keksin
Pasta
oldum
diye
anırıyo'n
ama
keksin
K-A-S,
Flex-Rap
mit
Boba
Fettt
K-A-S,
Flex-Rap
with
Boba
Fett
Hör
unsre
Kassetten
und
CDs,
die
Juice
lobt
uns
ned
Listen
to
our
cassettes
and
CDs,
the
Juice
praises
us
ned
Cool
Attitude
Cubase
und
Logic
Cool
Attitude
Cubase
and
Logic
Verbinde
die
beiden
MCs
mit
der
eigenen
Optik
Connect
the
two
MCs
with
your
own
optics
Wir
haben
Spaß
bei
schnellen
Texte,
rauchen
Gras
und
(Peng)
We
have
fun
with
quick
texts,
smoking
weed
and
(bang)
Wird
mit
einer
Doubletime
dein
Tape
gesprengt
Will
your
tape
be
blown
up
with
a
doubletime
Ich
bring'
perfekte
Sätze,
perfekte
Sätze
I'm
bringing'
perfect
sentences,
perfect
sentences
Die
besten
beim
Flexen
The
best
in
flexing
Mir
glänzen
die
Schätze
von
den
ersten
Plätzen
The
treasures
of
the
first
places
shine
to
me
Wir
lieben
Musik,
anscheinend
liebst
du
Kacke
We
love
music,
apparently
you
love
poop
Du
hast
das
verdient,
was
du
auch
kriegst,
du
Lappen
You
deserve
what
you
get,
you
rag
Deine
Boys
steh′n
nur
da
wie
Papp-Attrappen
Your
boys
just
stand
there
like
cardboard
dummies
Weil
du
nie
mehr
schreiben
sollst,
müssen
wir
dir
die
Hand
abhacken
Because
you're
never
supposed
to
write
anymore,
we
have
to
chop
off
your
hand
Mit'm
Panzer
überfahr′n
und
mit
Säure
übergießen
Run
over
with
a
tank
and
pour
over
with
acid
Verbrenne
den
Tresor
und
gut
verschließen
Burn
the
vault
and
close
it
well
Wirf
den
Schlüssel
runter
in
die
Erde
und
tief
verbuddeln
Throw
the
key
down
into
the
earth
and
dig
deep
So
kannst
du
als
MC
nie
mehr
schmuddeln
So
you
can
never
smudge
as
an
MC
anymore
Hier
ist
was
besseres
für
euch:
Ein
paar
Flexe
auf
Deutsch
Here's
something
better
for
you:
A
few
flexes
in
German
Ich
rappe
locker
zwanzig
Zeil'n,
ich
rappe,
du
keuchst
I'm
easily
rapping
twenty
lines,
I'm
rapping,
you're
panting
Ich
lecke,
du
heulst,
sag
mir,
wer
zu
doll
prollt
I'm
licking,
you're
howling,
tell
me
who's
rolling
to
doll
Und
ich
ramme
Rauch
mit
Raps
bis
der
Gitterkäfig
beult
And
I
ram
smoke
with
rapeseed
until
the
lattice
cage
bulges
Meine
Lungen
sind
aus
Gold
vom
besten
Hasch
der
Stadt
My
lungs
are
made
of
gold
from
the
best
hash
in
town
Du
bist
platt
und
fragst
dich
ganz
baff,
"Was
ist
das?"
You
are
flat
and
you
are
completely
flabbergasted
and
ask
yourself,
"What
is
this?"
Du
fühlst
dich
wie
auf
Speed,
wenn
der
Bass
dich
packt
You
feel
like
you're
on
speed
when
the
bass
grabs
you
Eigentlich
klar,
wenn
Gris
rappt,
dass
es
kracht
Eigentlich
klar,
wenn
Gris
rappt,
dass
es
kracht
Atı
sırtında
süvarilere
itaat
etceksin
You
will
obey
the
cavalry
on
horseback
Griss
Boba
Fett
Royal
Bunker'den
mercek
yeksin
Griss
Boba
Fett
Get
a
lens
from
the
Royal
Bunker
Zincirler
eritilip
silaha
dönecektir
The
chains
will
melt
and
turn
into
weapons
Pasta
oldum
diye
anırıyo′n
ama
keksin
You
remember
that
I'm
a
cake,
but
you're
a
cake
Anal
döneminde
takılı
kalan
tayfalar,
bende
rifle
var,
sana
kaydı
zar
Crewmates
who
are
stuck
during
the
anal
period,
I
have
a
rifle,
it
slipped
to
you
dice
Fuat
aydı
yar,
lugat
paydır
al
Fuat
aydı
yar,
lugat
paydır
al
Ayağını
kaydıran,
sayacın
baydı
lan,
yarama
basma
piç
Who
slipped
your
foot,
your
meter
went
crazy,
don't
step
on
my
wound,
bastard
Olmadan
olursun
hiç
You'll
never
be
without
Ol
buğday
pezevenk,
Fuat′ın
tırpanla
biç
O
wheat
pimp,
mow
with
Fuat's
scythe
Geldi
uruk-hai
yedi
Gandalf
gibi
sik,
tetik
çekik
He
came
to
uruk-hai
seven
dick
like
Gandalf,
trigger
slanted
Sen
lirik
yazcen
de
ben
görcem,
Fuat
sizi
beyniyle
zikmekten
ölcek
When
you
write
lyrics
and
I
will
see,
Fuat
will
die
from
chanting
you
with
his
brain
Jöntürk
parayı
bulunca
döncek,
Bülent
Ersoy'un
manevi
kızı
olcek
Young
Turk
will
return
when
he
finds
the
money,
he
will
become
the
spiritual
daughter
of
Bülent
Ersoy
S.O.S.
dispanserde
36
ay
koma,
kodum
mına
kodumun
çocuğuna
S.O.S.
36
months
of
coma
in
the
dispensary,
my
fucking
mina
to
my
fucking
child
Rap
dinimse
sen
kafirsin
her
sözüm
soluğuna
If
rap
is
my
religion,
you
are
an
infidel,
every
word
is
in
your
breath
Fuat′ın
boku
bile
olamazsın
gir
kovuğuna
You
can't
even
be
Fuat's
shit,
get
in
your
hole
Yazdığım
rapler
sana
değil
muhtelif
orospulardan
The
raps
I
wrote
are
not
for
you,
but
from
various
bitches
Doğurtmak
istediğin
çocuğuna
The
child
you
want
to
give
birth
to
Kimsin
sen?
Amip!
Piç
sokmuş
orospu
çıkarmış
Who
are
you?
Amoeba!
The
bastard
stung
the
bitch
out
Dünyanın
en
basit
eylemi
size
sizin
seviyenizde
bir
cevap
yazmakmış
The
simplest
action
in
the
world
is
to
write
an
answer
to
you
at
your
level
Türkçe
rapi
soslu
barikatlara
yar
etmem,
basarım
yere
sanarsın
deprem
I
won't
break
through
barricades
with
Turkish
rap
sauce,
I'll
step
on
the
ground,
you'd
think
an
earthquake
Baltayla
tanışır
eklem
yerlerin
Meets
the
axe,
joint
places
Çok
bilinmeyenli
denklem
A
very
unknown
equation
Dön
gel
travesti
panzerin
kölesi
oluverdi
Come
back,
the
transvestite
has
become
the
slave
of
the
panzer
Geceleri
konuşamazdı
çünkü
devamlı
ağzına
verirlerdi
He
couldn't
talk
at
night
because
they
kept
putting
it
in
his
mouth
Domalmaktan
emekleyip
yürürlerdi
They
used
to
crawl
around
and
walk
Atı
sırtında
süvarilere
itaat
etceksin
You
will
obey
the
cavalry
on
horseback
Griss
Boba
Fett
Royal
Bunker'den
mercek
yeksin
Griss
Boba
Fett
Get
a
lens
from
the
Royal
Bunker
Zincirler
eritilip
silaha
dönecektir
The
chains
will
melt
and
turn
into
weapons
Pasta
oldum
diye
anırıyo′n
ama
keksin
You
remember
that
I'm
a
cake,
but
you're
a
cake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat, Stefan Seibt, Steffen Mischon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.