Fuat Saka - Burun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuat Saka - Burun




Burun
Nose
Sana malik olan ne bahtiyardır
How blessed is he who owns you
Hey zeka membaı hey koca burun burun
O clever source, o big nose nose
Hey zeka membaı hey koca burun
O clever source, o big nose
Bazı burun var ki sanki hıyardır
There be noses that be like a cucumber
Bence en alası atmaca burun burun
I think the sparrowhawk nose is the best one
Bence en alası atmaca burun burun
I think the sparrowhawk nose is the best one
Burun deyip geçme sakın arkadaş
Don't you dare to dismiss the nose, my friend
Burun var çıkartır yoroza da taş taş
A nose can drive a drunkard to throwing stones
Burun var çıkartır yoroza da taş
A nose can drive a drunkard to throwing stones
Sofrada çanağa sallarken kaşık
When you swing a spoon in a plate on a table
Mutlaka girmeli sütlaca burun burun
The milk pudding must enter into your nose
Mutlaka girmeli sütlaca burun
The milk pudding must enter into your nose
O varken kim bakar kaş ile saça
Who cares about your eyebrows and hair when you have a nose
Mübarek tepesi benziyor taca taca
Its holy top resembles a crown
Mübarek tepesi benziyor taca
Its holy top resembles a crown
Kanatlarından yap bir kazan paça
You can make a soup pot from its wings
Kahvaltı olmalı kırk akça burun burun
You can have a forty akçe breakfast out of it
Kahvaltı olmalı kırk akça burun
You can have a forty akçe breakfast out of it
Bir burun sahibi ölmüş de mutlak
Once a nose owner had passed away
Atmışlar üstüne bir hafta toprak toprak
They threw a week's worth of soil on top of him
Atmışlar üstüne bir hafta toprak
They threw a week's worth of soil on top of him
Örtülmemiş yine sen hikmete bak
It still hadn't been covered. Look at the wisdom of it
Kalmış dışarıda tabanca burun burun
His sharp nose had stayed outside
Kalmış dışarıda tabanca burun
His sharp nose had stayed outside
Burun var oyulsa koca saz olur
A nose can be hollowed out to make a big musical instrument
Burun var vapura davlumbaz olur olur
A nose can be a steamship's ventilator
Burun var vapura davlumbaz olur
A nose can be a steamship's ventilator
Öyle çok mübarek burun az olur
Such a holy nose is a rarity
Çok gördüm sığmıyor bakraca burun burun
I've seen plenty that couldn't fit in a pot
Çok gördüm sığmıyor bakraca burun
I've seen plenty that couldn't fit in a pot
Yalniz mübarek ol olmadı bize
But unfortunately holy noses don't exist for us
Ne burunlar vardır Karadeniz'de denizde
There be noses in the Black Sea
Ne burunlar vardır Karadeniz'de
There be noses in the Black Sea
Ararım uşaklar var mıdır sizde
I wonder if you have any young boys there
Tepesi morarmış alaca burun burun
With bruised, mottled noses
Tepesi morarmış alaca burun
With bruised, mottled noses
Mesut Reis'in de burnu yamandı
Mesut Reis also had a crooked nose
Burunlar içinde o pehlivandı pehlivan
He was the wrestler among noses
Burunlar içinde o pehlivandı
He was the wrestler among noses
Vurdu tepesinden bir karış aldı
He hit it from the top and took a span off it
Yine bozulmadı o parça burun burun
And that nose piece still didn't break
Yine bozulmadı o parça burun
And that nose piece still didn't break
Ey baba buruni atma yabana
O father, don't cast your nose aside
Burun var ki benzer doğru kabana kabana
There be noses that be like a boar
Burun var ki benzer doğru kabana
There be noses that be like a boar
Ben bi şey diyemem ona tapana
I wouldn't say a thing to he who worships it
Ne kadar kıvraktır karaca burun burun
How agile is that fallow deer nose
Ne kadar kıvraktır karaca burun
How agile is that fallow deer nose
Ne kadar kıvraktır karaca burun burun
How agile is that fallow deer nose
Ne kadar kıvraktır karaca burun
How agile is that fallow deer nose





Авторы: Fuat Saka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.