Текст и перевод песни Fuat Saka - Rapatma 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
bre,
vira,
bre
Darling,
brother,
darling,
brother
İndi
yarıya
indi
Bayburt'un
dereleri
Down
to
the
halfway
point
are
Bayburt's
creeks
Kız
nerede
beyuttun
o
koca
memeleri
Girl,
where
did
you
raise
those
huge
breasts?
Zigana'dan
aşaği
arabam
durakladi
My
car
stalled
coming
down
Zigana
Ha
bu
sevdalı
gönlum
Maçka'da
konakladi
Oh,
this
lovestruck
heart
of
mine
spent
the
night
in
Maçka
Zigana'nun
başina
bulutum
duman
duman
Zigana's
peak
is
covered
in
clouds,
like
smoke
Seni
urumun
gızi
yok
mudur
sende
iman
Don't
you
have
faith,
my
precious
one?
Gel
gidelum
gidelum
Trabzon
Maçka'sina
Come
on,
let's
go,
let's
go
to
Trabzon
Maçka
Korkarım
e
gız
seni
verurler
başkasina
I'm
afraid,
oh
girl,
that
someone
else
will
take
you
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
bre,
vira,
bre
Darling,
brother,
darling,
brother
Gece
geldum
gapina
sen
uyurdun
uyurdun
I
came
to
your
door
last
night,
you
were
sleeping
Açmadın
gapilari
beni
bekletiyidun
You
didn't
open
the
door,
you
kept
me
waiting
Yayladan
gelur
atlar
yol
kenarina
otlar
Horses
come
from
the
meadow
and
graze
by
the
roadside
Yatma
yüzün
üstüne
gız
memelerun
batar
Don't
sleep
facedown,
girl,
your
breasts
will
sag
Lambalari
yakayi
küpeleri
takayi
Light
the
lamps,
put
on
your
earrings
Çıkti
camın
önüne
bağa
cilve
yapayi
Come
to
the
window
and
show
me
your
magic
Karadeniz'in
suyu
ne
karadır
karadır
The
waters
of
the
Black
Sea
are
so
dark,
so
dark
Dökmüş
saçlari
yana
bir
taraftan
taratır
She
combs
her
flowing
hair
to
one
side
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
bre,
vira,
bre
Darling,
brother,
darling,
brother
Güneş
gelip
vuruyi
boyalı
konaklara
As
the
sun
rises,
it
shines
on
the
painted
mansions
Aldurayım
dişumi
elmali
yanaklara
Let
me
kiss
your
rosy
cheeks
Kırani
aşiyusun
odun
mi
taşiyusun
Are
you
a
mountain
shepherdess?
Do
you
carry
wood
or
stones?
Pire
mi
yedi
seni
memeni
kaşiyusun
Have
you
been
bitten
by
a
flea?
Why
are
you
scratching
your
breasts?
Dumanum
dağa
misun
daha
yağaca
misun
My
smoke,
are
you
like
the
mountain,
about
to
pour
down
rain?
Kız
bubanın
evinde
daha
duraca
misun
Girl,
will
you
stay
in
your
father's
house
for
much
longer?
Gitme
dere
yukari
yırtar
seni
çalilar
Don't
go
up
the
river,
the
bushes
will
tear
you
O
gürgen
boylarini
görür
deliganlılar
The
young
men
will
see
the
towering
oak
trees
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Güle
çıktım
gülmedum
gülden
düştüm
ölmedum
I
went
out
to
have
fun,
but
I
didn't
have
any
fun,
I
didn't
die
when
I
fell
from
the
grape
arbor
İki
günlük
dünyada
muraduma
ermedum
I
have
not
had
my
fill
of
this
two-day
world
Yarim
gezme
yaylada
dumana
garişirsun
My
darling,
don't
wander
around
the
plateau,
you'll
get
lost
in
the
smoke
Gel
beraber
gezelum
sen
bana
yakişirsun
Come
and
let's
have
fun
together,
you're
perfect
for
me
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
bre,
vira,
bre
Darling,
brother,
darling,
brother
Usul
usul
bas
da
gel
tahtalar
oynamasun
Come
quietly,
don't
let
the
floorboards
creak
Evin
başından
dolaş
cazi
anan
duymasun
Go
around
to
the
back
of
the
house
so
your
mother
doesn't
hear
Gızıl
ağaç
benumsun
yaprakların
delinsun
My
golden
tree,
my
leaves
are
perforated
Gel
otur
konuşalım
sen
ne
güzel
gelunsun
Come
sit
and
talk
to
me,
you
are
so
beautiful
Sürmene
çarşisina
gelur
oturur
kızlar
The
girls
come
and
sit
in
the
Sürmene
marketplace
Bilmeyen
de
zanneder
gökten
indi
yıldızlar
Those
who
don't
know
think
stars
have
come
down
from
the
sky
Ha
buradan
yukari
pineş
geliyi
pineş
Oh,
pine
nuts
come
here
from
above,
pine
nuts
Al
başına
çemberi
yakmasın
seni
güneş
Put
a
wreath
on
your
head
so
the
sun
doesn't
burn
you
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
bre,
vira,
bre
Darling,
brother,
darling,
brother
Bizum
dağın
başina
odun
mi
gıracasun
Are
you
going
to
cut
firewood
on
our
mountaintop?
Almadi
seni
gızlar
bekar
mi
duracasun
The
girls
didn't
take
you,
will
you
stay
single?
Gülgene
bak
gülgene
koyun
aldi
dikene
Look
at
that
rose,
look
at
that
rose,
the
sheep
went
and
ate
the
thorns
Eski
sevdaluklari
Ayşem
edelum
gene
I
am
going
to
do
my
old
tricks,
Ayşem,
again
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Vira,
vira,
vira,
vira,
ha
Darling,
darling,
darling,
darling,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raban Saka, Mete Dundar Artun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.