Fuat Saka - Rapatma 4 - Livera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fuat Saka - Rapatma 4 - Livera




Rapatma 4 - Livera
Рапатма 4 - Ливера
Alevras livera argolos tonya maçka
Алевраз ливера арголос тонья мачка
Argalos yaylasına çıkamayirum kardan
Арголос яйласына çıkamayirum кардан (На плато Арголос не могу подняться из-за снега)
Ben nasıl vazgeçeyum senun gibi bir yardan
Ben nasıl vazgeçeyum senun gibi bir yardan (Как я могу отказаться от такой возлюбленной, как ты)
Mugala hıdırnebi geçelum argolosa
Мугала хıdırнеби гечелум арголоса (Перейду Мугалу и Хидырнеби, доберусь до Арголоса)
Gavuşsak biribirine yaylalar bizim olsa
Гавушсак бирибирине яйлалар бизим олса (Если встретимся друг с другом, пусть плато будут нашими)
Ula ula ula ula ula ula
Ула ула ула ула ула ула
Alevras livera argolos tonya maçka
Алевраз ливера арголос тонья мачка
Alevras liverada garuştuk ormanlara
Алевраз ливе рада гаруштук орманлара Алевраз Ливера встретились мы в лесах)
Ben acırum acırum sevdalik olanlara
Ben acırum acırum sevdalik olanlara (Жалко мне, жалко влюблённых)
Sevdalisun sevdali gız halun sarmaz beni
Sevdalisun sevdali gız halun сармаз beni (Влюблена, влюблена, девушка, твое состояние не отпускает меня)
Yedi kat yere girsan arar bulurum seni
Еди кат йере гирсан арар булурум сени (Даже если уйдешь под землю на семь слоев, я найду тебя)
Giydiyun peştamalun solsun golları solsun
Гийдиюн пештамалун солсун голлары солсун (Пусть выцветет твое полотенце, пусть выцветут его края)
Alır gaçarum seni her ne olursa olsun
Алыр гачарум сени хер не олурса олсун украду тебя, что бы ни случилось)
Bu seneki lauslar okkaluktur okkaluk
Бу сенеки лауслар оккалуктур оккалук этом году парни крепкие, крепкие)
Sarulduk birbirine yıkıliyi ortaluk
Сарулдук бирибирине йыкылийи орталук (Обнялись друг с другом, и всё вокруг рухнуло)
Ula ula ula ula ula ula
Ула ула ула ула ула ула
Alevras livera argolos tonya maçka
Алевраз ливера арголос тонья мачка
Humiların içinde girdik biribirine
Хумиларын ичинде гирдик бирибирине тумане мы слились друг с другом)
Gız seni seviyirum ver elini elime
Гыз сени севийирум вер елини елиме (Девушка, я люблю тебя, дай мне свою руку)
Göç ettik gidiyiruk sevdiğum yaylalara
Гёч еттик гидийирук севдигум яйлалара (Переезжаем, идем на любимые плато)
E gız senun yüzünden bak kalduğum hallara
Е гыз сенун юзюнден бак калдугум халлара (Эй, девушка, посмотри, в каком я состоянии из-за тебя)
Derenun kenarına sarıl yılanın foli
Деренун кенарына сарыл йыланын фоли (Обернись вокруг берега реки, как змеиная кожа)
Geldi geçti yanimdan gözleri doli doli
Гельди гечти янымдан гёзлери доли доли (Прошла мимо меня, глаза полны слез)
Yaylaciyum yaylaci çayı kurutiyurum
Yaylaciyum yaylaci çayı kurutiyurum пастух, я высушу реку)
Vuriyirum işlere yari unutiyurum
Вурийирум ишлере яри унутийурум (Ударюсь в работу, забуду любимую)
Ula ula ula ula ula ula
Ула ула ула ула ула ула
Alevras livera argolos tonya maçka
Алевраз ливера арголос тонья мачка
Sabahtan kalkar gızlar hep bakarlar aynaya
Сабахтан калкар гызлар хеп бакарлар айнайа (Утром встают девушки, все смотрятся в зеркало)
Giyinir kuşanırlar gidecekler yaylaya
Гийинир кушанырлар гидеджеклер яйлайа (Одеваются, наряжаются, пойдут на плато)
Düştük yayla yoluna gidiyuruk neşeli
Дюштук яйла йолуна гидийурук нешели (Вышли на дорогу к плато, идем радостные)
Yollar kısa geleyi bu sevdaya düşeli
Йоллар кыса гелейи бу севдайа дюшели (Дороги кажутся короткими, с тех пор как влюбились)
Yayla yolunda gızlar gideyular kolkola
Yayla yolunda gızlar gideyular kolkola (Девушки идут по дороге на плато, рука об руку)
Çıktım garşılarına dedum uğurlar ola
Чыктым гаршыларына дедум угурлар ола (Вышел им навстречу, сказал: "Счастливого пути")
Aldım oni koluma söyledum her şey tamam
Алдым они колума сёйледум хер шей tamam (Взял её за руку, сказал: "Всё в порядке")
Bastı feryadıni bağırdu aman aman
Басты мы ферьядыни багырду аман аман (Она закричала: боже, о боже")
Ula ula ula ula ula ula
Ула ула ула ула ула ула
Alevras livera argolos tonya maçka
Алевраз ливера арголос тонья мачка
Bir su içtum ormandan bir de içtum dereden
Бир су ичтум ормандан бир де ичтум дереден (Выпил воды из леса, и еще выпил из ручья)
Bırakın gideyirum yar bakar pencereden
Быракын гидийирум яр бакар пенчереден (Отпустите меня, любимая смотрит из окна)
şu karşi ki ormanda beri bağirur beri
Шу карши ки орманда бери багырур бери (Вон в том лесу кричит беркут)
Kar yağdı da kapatti gonuştuğumuz yeri
Кар ягды да капатти гонуштугумуз йери (Выпал снег и закрыл место, где мы разговаривали)
Iki söz iki kelam dinledinuz mu benden
Ики сёз ики келам динлединуз му бенден (Выслушали ли вы пару слов от меня?)
Yanliş gonişiyusam özür dilerum senden
Янлыш гонишийусам ёзюр дилерум сенден (Если я сказал что-то не так, прошу прощения у тебя)
Ismini yazacağum giyunduğun taftaya
Исимини язаджагум гийундугун тафтаиа (Напишу твое имя на твоей одежде)
Türkülerin eyisi bi dahaki haftaya
Тюркюлерин еийси би дахаки хафтаиа (Лучшие песни на следующей неделе)
Ula ula ula ula ula ula
Ула ула ула ула ула ула
Alevras livera argolos tonya maçka
Алевраз ливера арголос тонья мачка





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.