Текст и перевод песни Fuat feat. Bayram C - Yer Altında Ayna Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yer Altında Ayna Var
Под землей есть зеркало
Dünden
kalan
Rapler
dümdüz
Вчерашние
рэпы
плоские,
Çerkes
kızının
memeleri
misali
Как
грудь
черкешенки,
İthalde
Rapi
densizlikle
çarpan
В
импорте
рэп
бьет
наглостью,
Ahali
git
dolaş
şu
mahalle
Эй,
народ,
погуляй
по
этому
району,
Karatay
dolaş
Karaköy
yaş
Поброди
по
Каратаю,
поживи
в
Каракее,
Kültürelsiz
dolmadan
Türk
erkeğine
dolaş
Без
культуры,
без
начинки,
погуляй
по
турецкому
мужчине,
Efyu
süpürge
sen
paraş
gibi
folloş
göz
kaş
Ты
метла,
ты
парашют,
фоллошишь
глазами
и
бровями,
Boş
kalsın
sen
falsın
kahvede
tutmayan
yansın
Останься
пустым,
ты
фальшивка,
не
сбывшееся
в
кофейне
гадание,
гори,
Yedi
ceddin
cehennem
dedi
Семь
поколений
твоих
сказали:
"В
ад!",
Ce′yi
cansız
sayfamda
akan
kansın
Букву
"C"
считай
безжизненной,
ты
- кровь,
текущая
по
моей
странице,
Politikamın
Çiller'i,
Tansu
yapandır
kuzu
Чиллер
моей
политики
- Тансу,
ягненок,
Tandır
suyuna
bandır
melodi
çaldır
Окуни
в
тандырный
сок,
дай
сыграть
мелодию,
Bağdat
hırsızı
genel
ahvaldir
Багдадский
вор
- это
общее
состояние,
Tarumar
oldu
rap,
tecavüz
ilhamdır
Рэп
разрушен,
изнасилование
- вдохновение,
Civciv
mi
ulan
sandın
karşındakini
yo!
Ты
что,
цыпленка
передо
мной
увидел?
Нет!
Git
amsalak
kandır.
Senin
de
ananın
adet
günü
vardır
Иди,
осел,
обманывай.
У
твоей
матери
тоже
есть
месячные,
Yoksa
menapozdur
belki
de
rahmi
yoktur
Или,
может
быть,
менопауза,
возможно,
у
нее
нет
матки,
Rapteki
isyan
camiden
gelen
amin
kadar
toktur
Бунт
в
рэпе
сыт,
как
"аминь"
из
мечети,
Batı
Berlin′de
yaşayan
kabilemizin
eşi
yoktur
У
нашего
племени,
живущего
в
Западном
Берлине,
нет
равных,
Bizimle
sikiş
zordur
berber
olsalar
Batı
Berlin'de
С
нами
сложно
трахаться,
даже
если
бы
они
были
парикмахерами
в
Западном
Берлине,
Kazığa
oturtur
fuck!
Öğlen
tur
git
röntgen
çektir
Насадим
на
кол,
блядь!
Иди,
сделай
рентген
в
обед,
Bu
rap
frank
du
elimde
M4A1
var
olduğun
yerde
dur
Этот
рэп
- франк
в
моей
руке,
у
меня
M4A1,
стой,
где
стоишь.
Yeraltında
ayna
var
(yov!)
Под
землей
есть
зеркало
(йоу!),
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
На
твоей
заднице
клеймо
(йоу!),
Sözlerinden
bellidir
По
твоим
словам
понятно,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка,
Var
oraya
da
homo
Fresh
b
Иди
туда,
гомо
Fresh
b,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка.
Yeraltında
ayna
var
(yeah!)
Под
землей
есть
зеркало
(йе!),
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
На
твоей
заднице
клеймо
(йоу!),
Sözlerinden
belidir
По
твоим
словам
понятно,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка,
Var
oraya
da
kaltana
Иди
туда,
тряпка,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка.
Stress
Sırtlan:
Stress
Sırtlan:
Bu
Rapim
korku
dolu
sana
shop
Этот
мой
рэп
полон
страха,
тебе
фотошоп,
Bırak
git
sen
bok
yap
flow
yok
pop
Уйди,
ты
делаешь
дерьмо,
нет
флоу,
попса,
İçlerinin
karnı
tok
nigga
Внутри
у
вас
животы
полны,
нигга,
En
kralınız
pısırık
entel
ibne
Самый
крутой
из
вас
- трусливый,
интеллигентный
педик,
Fresh
bok
kadar
çok
Fresh
как
дерьма
много,
Yürü
git
lan
dünkü
sıçtığın
rap
senin
neyine?
Уйди,
вчерашнее
дерьмо,
которое
ты
высрал,
тебе
зачем?
Acımam
taramam
gerek
topunuzu
Не
пожалею,
прострелю
всех
вас,
İsterse
babam
gelsin
kanmam
tanımam
Даже
если
мой
отец
придет,
не
поверю,
не
узнаю,
Camilerle
birlikte
yanacaksın
Sert
Müslüman
Ты
сгоришь
вместе
с
мечетями,
жесткий
мусульманин,
Et
sahte
duanı
şimdiden
Sırat
Köprüsünde
Сделай
свою
фальшивую
молитву
уже
сейчас
на
мосту
Сират,
Yalancılar
cenabet
tembel
çocuk
yaştasınız
Лжецы,
оскверненные,
ленивые
дети,
вы
в
детском
возрасте,
Arkadaşının
üstüne
işemişin
neden?
Ты
помочился
на
своего
друга,
зачем?
Rap'e
yeltenene
gözüm
döndü
У
меня
глаза
загорелись
на
того,
кто
тянется
к
рэпу,
Tıpkı
seni
sikerken
kılıfsız
akıttım
üstüne
Прямо
как
когда
трахал
тебя
без
презерватива,
кончил
на
тебя,
Sürersek
ucuz
senin
asılına
tek
çare
Если
продолжим,
это
дешево
обойдется
твоей
виселице,
единственное
решение,
Rapinden
ses
gelir
ama
duyulmaz
işte
nafile
Из
твоего
рэпа
идет
звук,
но
его
не
слышно,
вот,
бесполезно,
Söz
var
eksiktir
kafiye
yaratır
arıza
Есть
слово,
не
хватает
рифмы,
создает
проблему,
Her
yönden
bas
gaza
sazan
gelmez
seninkiler
Жми
на
газ
со
всех
сторон,
твоя
рыбалка
не
принесет
улова,
Domaltıp
sikerim
seni
Aziza
basit
değil
ama
Переверну
и
выебу
тебя,
Азиза,
это
не
просто,
но
Rap′in
akıttğı
kan
çok
inan
yaramaz
sana
Кровь,
пролитая
рэпом,
поверь,
тебе
не
на
пользу.
Yeraltında
ayna
var
(yov!)
Под
землей
есть
зеркало
(йоу!),
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
На
твоей
заднице
клеймо
(йоу!),
Sözlerinden
bellidir
По
твоим
словам
понятно,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка,
Var
oraya
da
homo
Fresh
b
Иди
туда,
гомо
Fresh
b,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка.
Yeraltında
ayna
var
(yeah!)
Под
землей
есть
зеркало
(йе!),
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
На
твоей
заднице
клеймо
(йоу!),
Sözlerinden
belidir
По
твоим
словам
понятно,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка,
Var
oraya
da
kaltana
Иди
туда,
тряпка,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка.
Berlin
Batı
Fuat
Ergin
Берлин
Западный
Фуат
Эргин,
Gerilim
hatlar
dolu
gergin
Линии
напряжения
полны
напряжения,
Kimin
derdi
Yenerdi?
Чья
проблема
была
бы
побеждена?
Yanımda
gölgemdi
herif
Парень
был
моей
тенью,
Yüz
defa
yatmışçasına
basınç
odasına
В
барокамеру,
как
будто
сто
раз
лег,
Hoşgeldin
karında
yüksek
dozda
Добро
пожаловать,
в
твоем
животе
высокая
доза,
Sıvılaşmış
azot
var
ya
da
elimde
dezi
Жидкого
азота
или
у
меня
в
руке
дезик,
Yarar
başını
kabza
açar
kaşı
Поранит
твою
голову,
откроет
брови,
Rapi
domaltanlar
domatesle
ağızlarında
donakaldılar
Те,
кто
переворачивали
рэп,
застыли
во
рту
с
помидорами,
Asker
saldılar
hançere
yardırdılar
Отправили
солдат,
разорвали
на
кинжалы,
Panzere
yatırdılar
kamuflajı
prestij
yaptılar
Уложили
на
танк,
сделали
камуфляж
престижем,
Ayılar
çadırda
yaşamalılar
villada
değil
Медведи
должны
жить
в
палатках,
а
не
на
виллах,
Eğil
körze
bastığın
yüce
yok
Наклонись,
нет
ничего
высшего,
на
что
ты
наступаешь,
Kubbenin
huzurunda
geyik
Олень
в
присутствии
купола,
Amerikayı
örnek
alan
herkesin
bir
ayağı
çukurdadır
У
каждого,
кто
берет
пример
с
Америки,
одна
нога
в
могиле,
Fuat
buradadır
her
ukala
lafa
yedi
satır
basarım
açarım
Фуат
здесь,
на
каждое
наглое
слово
напишу
семь
строк,
открою,
Bayrağımı
her
oturma
odasına
asarım
Повешу
свой
флаг
в
каждой
гостиной,
Sen
omuzlarını
ben
ufkumu
kasarım
Ты
напрягаешь
свои
плечи,
я
- свой
горизонт.
Yeraltında
ayna
var
(yov!)
Под
землей
есть
зеркало
(йоу!),
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
На
твоей
заднице
клеймо
(йоу!),
Sözlerinden
bellidir
По
твоим
словам
понятно,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка,
Var
oraya
da
homo
Fresh
b
Иди
туда,
гомо
Fresh
b,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка.
Yeraltında
ayna
var
(yeah!)
Под
землей
есть
зеркало
(йе!),
Kız
poponda
damga
var
(yov!)
На
твоей
заднице
клеймо
(йоу!),
Sözlerinden
belidir
По
твоим
словам
понятно,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка,
Var
oraya
da
kaltana
Иди
туда,
тряпка,
Sen
de
karakopya
Ты
тоже
подделка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.