Текст и перевод песни Fuat feat. Ceza - Verdim Tohumları Ekin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdim Tohumları Ekin
I Gave the Seeds, Sow Them
Ölülerin
sayisi
yasayandan
cok
The
number
of
the
dead
surpasses
the
living
Tükürdükmü
ok
When
we
spit,
it's
an
arrow
Püskürttükmü
cok
When
we
spray,
it's
plentiful
Düsündükmü
yok
When
we
think,
there's
nothing
Gurbettir
bok
Exile
is
shit
Ayol
ben
rapi
severim
Girl,
I
love
rap
Yapiim
hop
dedik
We
said
let's
do
it,
hop
Sarjörüm
bosalana
kadar
Until
my
magazine
is
empty
Parmak
damat
tetik
gelin
My
finger
is
the
groom,
the
trigger
is
the
bride
Cekip
gelin
gögsüm
delik
Come
on,
pull
it,
my
chest
is
a
hole
Beynim
celik
My
brain
is
steel
Canin
sakso
calmak
istemezse
If
your
soul
doesn't
want
to
play
the
saxophone
Fuck
tir
git
Fuck
off,
go
away
Aritmatik
görsel
olunca
When
arithmetic
becomes
visual
Farkli
grubun...
siritip
A
different
group...
snitching
Sirti
hancer
saplayip
Stabbing
the
back
with
a
dagger
Kasetlerim
icin
hop
para
biriktir
Hop,
save
money
for
my
tapes
Türkcedir
etnik
kitlesi
gelen
kültür
takvesin
Turkish
is
ethnic,
the
culture
it
brings
is
your
hypocrisy
Ben
hicbir
vakit
annemin
oglu
degildim
I
was
never
my
mother's
son
Inşaa
ettigim
yuvaya
ademle
girdim
I
entered
the
nest
I
built
with
Adam
Atim
sirtimda
My
horse
on
my
back
Nargilem
yanimda
My
hookah
by
my
side
Kalbim
rapüstad
da
reosta
My
heart
is
a
rap
master,
the
rheostat
Kanim
ceza
selamlarim
duyulur
My
blood
is
Ceza,
my
greetings
are
heard
Sulhda
Volkan
Killa
Bati
berlin
niggaaaa
In
peace,
Volkan,
Killa,
Bati,
Berlin
niggaaaa
İcraatlerimin
hepsi
suistimal
edilip
ihtilal
baslatilirsa
If
all
my
actions
are
abused
and
a
revolution
is
started
Istila
talebi
olmaz
ancak
Iltica
talebeleri
kabulümüz
There
will
be
no
invasion
demand,
but
we
will
accept
asylum
seekers
Ihitmaye
hazir
olunuz
istişar
edeyim
ben
iftiraya
kapilana
istinadan
Get
ready
for
the
warming,
let
me
consult
with
those
who
are
slandered
Ihtiyarladim
ben
be
I've
aged,
girl
Fuat
ihtiyacinizin
yüzde
yüzünü
karsilar
Fuat
meets
one
hundred
percent
of
your
needs
Rap
de
cep
de
kelimesi
kesmekte
Rap
and
pocket
are
cutting
words
Kismet
kelifini
engeller
Destiny
blocks
the
word
Bu
nispet
olacak
hepinize
seferinizi
This
will
be
a
lesson
for
all
of
you,
your
journey
Kefeninize
dikecek
eleyecek
It
will
sew
onto
your
shroud,
it
will
sift
Ebenizi
gösterecek
tersden
It
will
show
your
mother
upside
down
Rapi
mesken
tuttuk
sen
uyurken
We
made
rap
our
home
while
you
were
sleeping
Cismen
tersden
geldik
gectik
bu
testten
Physically,
we
came
from
the
other
side,
passed
this
test
Ve
Yelken
actik
uctuk
resmen
And
we
set
sail,
we
officially
flew
Diledigin
Mikrofonu
getir
LAAAAAW
Bring
any
microphone
you
want,
LAAAAAW
Alti
bin
Bar
cekil
LAAAAW
Six
thousand
bars,
let's
go,
LAAAAW
Omzumda
Mikrofon
Bazuka
olur
The
microphone
on
my
shoulder
becomes
a
bazooka
Verdigim
Tohumlari
ekin
LAAAAWWWWWWWW
Sow
the
seeds
I
gave
you,
LAAAAWWWWWWWW
Ben
Rap
yapmiomkine
I
can't
do
rap
Rap
aşinilmasi
Jungle
ist
teknikde
Rap
is
familiar,
jungle
is
the
technique
Rapin
duayeni
yeniden
başladi
The
dean
of
rap
has
started
again
Rahimi
pekmez
olan
Snufflarina
To
his
snuffers
whose
womb
is
molasses
Tahini
tahiti
den
yuuuu
Tahini
from
Tahiti,
yuuuu
Muayenehanemi
hizmetine
sunarken
While
I
offer
my
clinic
to
your
service
Tasch
agimi
koluna
dolar
el
haide
Tasch
network
wraps
around
your
arm,
come
on
Her
macin
galibi
Winner
of
every
match
Her
Tacin
sahibi
Owner
of
every
crown
Istanbulu
ansizin
geliverir
Istanbul
comes
suddenly
ALLAH
in
filizi
kalbini
cevir
Sprout
of
God,
turn
your
heart
Su
satişi
elli
bini
aşan
her
fert
gidiş
getirsin
Every
person
who
sells
water
exceeding
fifty
thousand
should
go
and
come
back
Izni
olan
yiaaah
Hobby
rapcisi
Yiaaah,
the
hobby
rapper
who
has
permission
Kisa
kes
boşa
ses
kasetlerin
her
biri
dişki
Cut
it
short,
empty
voice,
each
of
your
tapes
is
shit
Sol
kanattan
Efyu
pasini
verdi
Efyu
gave
the
pass
from
the
left
wing
Kaydim
aldim
onu
calima
dizdim
tek
tek
I
recorded
it,
took
it,
lined
up
the
beats
one
by
one
Ayaklarimi
kirmaya
caliştilar
ben
yek
başima
They
tried
to
break
my
legs,
I
walked
alone
Yürüdüm
hep
tek
top
oynarim
ama
bu
pek
zor
bi
mac
I
always
play
ball
alone,
but
this
is
a
very
difficult
match
Tek
başimayim
ben
golü
de
bulurum
I'm
alone,
I'll
find
the
goal
too
Bek
de
saglam
Ceza
sahasina
girdim
The
defender
is
solid,
Ceza,
I
entered
the
field
Tekmeyi
koydular
They
kicked
me
Hakemden
yana
zaten
ümidim
yok
I
have
no
hope
from
the
referee
anyway
Cok
para
gerekir
onlar
icin
They
need
a
lot
of
money
Cok
ortalikta
topcu
cok
There
are
many
players
around
Ve
popcu
tok
And
the
pop
singer
is
full
Ve
Rockcu
yok
And
there
is
no
rocker
Ve
Walkie
Talkie
dostluklar
bok
kokuyor
And
Walkie
Talkie
friendships
stink
Neyse
golümü
atmak
icin
ben
yerime
gectim
Anyway,
I
took
my
place
to
score
my
goal
önüme
duvar
gibi
defansi
serdiler
They
put
a
wall-like
defense
in
front
of
me
Ancak
ne
fayda
kaleye
döndüm
But
what's
the
use,
I
turned
to
the
goal
şutumu
cektim
direkten
döndü
I
took
my
shot,
it
bounced
off
the
post
Ikinci
pozisyon
top
gene
söndü
Second
position,
the
ball
went
flat
again
Durdurulamaz
atak
Unstoppable
attack
Söyliim
sana
bunun
sonu
şimdiden
goldü
Let
me
tell
you,
the
end
of
this
was
a
goal
from
the
beginning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.