Fuat feat. Mehmetcan Erdoğan - İstikrar Harbi - Mehmetcan Erdoğan Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fuat feat. Mehmetcan Erdoğan - İstikrar Harbi - Mehmetcan Erdoğan Mix




İstikrar Harbi - Mehmetcan Erdoğan Mix
Война стабильности - Mehmetcan Erdoğan Mix
Türkiye′de Rap yer altında değil Soma'da
В Турции рэп не в подполье, а в Соме
Damar akıyor; sen komadasın, Fuat MoMA′da
Кровь течет рекой; ты в коме, Фуат в МоМА
Fikir hırsızı çürük güya politik
Вор идей, гнилой, якобы политический
Kime oy vediğini söyle, boyar saçı gudik
Скажи, за кого голосовал, покрашу твои волосы в дурацкий цвет
Varoş karıları özünü yalana bağlar
Бабы из трущоб связывают свою сущность со лживой
Panzer gelince gözlerin plasma ağlar
Когда приезжает танк, твои глаза плачут плазмой
"Fuat", ne var?, "silah yağla.". Gözlerine bağ
"Фуат", что случилось?, "смазывай оружие". Завяжи глаза
Kafiye bulamayan dili dağlar
Язык, не находящий рифмы, горы сдвинет
Salağa salak olduğunu izah edemezsin ancak
Дураку не объяснишь, что он дурак, но
"Hassickdir" diyen ağzında Batı Berlin'li tank var
У того, кто говорит "Хасикдир", во рту западноберлинский танк
Reza yanında kapkaççı kaldı nigga yuh
Реза остался с грабителем, ниггер, ух
Keza anında ifşa oldu tek hücreli ruh
Также мгновенно раскрылась одноклеточная душа
Futbol gibi şikeli, ensene sıkan Şileli
Как футбол, договорной, душит тебя шилелиец
Zile pekmezi gibi Raplerime ban ekmeğini
Макай свой хлеб в мой рэп, как в зилейскую патоку
Karamsara ışık tutan cümleler
Фразы, освещающие мрак
Küflenen gençliği çıkmaza sokan kahpeler
Суки, загоняющие заплесневевшую молодежь в тупик
Üfle nigga, yangın var sotede
Дуй, ниггер, пожар в подвале
Güme gidece'n koşma cahilce kafese
Пропадешь, не беги, глупец, в клетку
Mobeseden kaçmak mümkün değil abese bağlar
От мобесена не убежать, свяжет в абасе
Bili bili saklan kıçın ateşe
Знай, прячься, твоя задница в огне
Rap′lerin o karının suratı gibi çakma
Твой рэп, как лицо той бабы, подделка
Nigga tutuk flow′larınla nutuk atma
Ниггер, не толкай речи со своим застывшим флоу
Pitbullunu parçalar Chupakabra
Чупакабра разорвет твоего питбуля
Donuk gözlerinden küle döner kadavra
Из твоих застывших глаз превратится в пепел труп
İçine iki çeki odun gibi oturan
Тот, кто затягивается дважды и сидит как бревно
İşlere imza atar Efyu okutan
Подписывает дела, читая Эфиум
Kokudan anlar dokudan yazman
По запаху и тексту понимает, что ты пишешь
Otuz kadargadan sağlam omurga
Крепкий хребет, как у тридцатилетнего
Özel piyade siyah bere postal ensede punchline
Спецназ, черный берет, ботинок на затылке, панчлайн
Kalem kıran tek celsede
Ломает ручку за одно заседание
King Kong geldi mi dans et leyn
Если пришел Кинг-Конг, танцуй, детка
Pin pon topu gibi sektirece'm
Я буду отбивать тебя, как мячик для пинг-понга
İstikrar harbi bu son hız
Война стабильности, это последняя скорость
İstiklal harbine kalkış
Поднимись на войну за независимость
İstikbal gardını kaldır
Подними свою защиту будущего
Şarjörü tak auuh! Saldır!
Вставь магазин, ауу! Атакуй!
Kapana basana kanasa yaralar kanasla
Кто попал в капкан, пусть кровоточит ранами
Masala bağlama kaldır kafanı kokadan
Не рассказывай сказки, подними голову от кокаина
Zoka da damakta kaçak kat makatta
Зока во рту, контрабанда в заднице
O kadar anlattım anlamadı salaklar!
Я столько раз говорил, идиоты не поняли!
Senin içişlerin Suriye gibi karışık
Твои внутренние дела, как в Сирии, запутаны
Mısır′da istikrar hurilere karışır
В Египте стабильность смешивается с гуриями
Bizde koalisyon yok kalbimiz buruşuk
У нас нет коалиции, наше сердце сморщено
Beş trolle algı ak, el izli uruk
Пять троллей управляют восприятием, помеченный урук
Kara liva paralı asker
Черная лива, наемник
Muktedirin tuğçesi olmuş kazasker
Стал судьей у власть имущего
Yiğit namert olup bulut gibi dağıldı
Храбрый стал трусом и рассеялся, как облако
Alınma yüzde 9 ağılından çalındı
9 процентов было украдено из загона
Gücenme oğlum tiki taka barsa
Не обижайся, сынок, если это бары тики-така
Tengri marka Rap'in elçisinden akarsa
Если течет от посланника рэпа марки Тенгри
Takarsa kasatura ile yarmak
Если воткнет, разрубит мачете
Ustura gelir asitle çarpar asalaksan
Бритва придет, ударит кислотой, если ты подонок
Mikrofonda usta ölüm kadar gerçek
Мастер у микрофона, реален, как смерть
Playback okuyup ateşe düşer zevzek
Читающий под фонограмму болтун упадет в огонь
Rap′te adalet varsa şu an kulağında patlar baslar
Если в рэпе есть справедливость, то сейчас у тебя в ушах взорвется бас
Morardın işte anla
Посинел, вот и понял
Kabala mabala illüminati
Каббала, маббала, иллюминаты
Üçgen çiğköftene nar ekşisinden göz çizer bu abin
Твой брат нарисует треугольник на твоем çiğ köfte гранатовым соусом
Papaya pussy punani cugari uçari
Папайя, киска, пунани, чугари, летает
Atmosfer limitse usta en büyük galaksi
Если атмосфера - предел, то мастер - самая большая галактика
Bi' siktir git bu Rap deliğini tıkamaz
Иди нахер, эта рэп-дыра не заткнется
Lakin albümde taşı gediğine koyar
Но в альбоме каждый камень на своем месте
Oyar seni, boyar teni Sioux in hell
Вырежет тебя, раскрасит кожу, Сиу в аду
Manitou der bana Kızılderili
Индеец зовет меня Маниту
Tut Rap′i yan çek, pasla microphone check
Держи рэп, оттяни, передай, проверка микрофона
3, 2, 1, kalleşten ödlek
3, 2, 1, от труса к подлецу
Kulaktan siler pası gözünden alır kiri
Стирает ржавчину из ушей, убирает грязь из глаз
Gel hele gel, sana kalan harakiri
Иди сюда, иди, тебе осталось харакири





Авторы: Fuat, Mehmetcan Erdoğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.