Текст и перевод песни FUAT - Aile Mezarı (Allame Mix)
Mecburi
ilişkilerle
esir
olur
birey
Человек,
который
становится
пленником
при
вынужденных
отношениях
Ailenin
zoraki
gülüşü
gibi
sahte
bi'
şey
Что-то
фальшивое,
как
надуманная
улыбка
твоей
семьи.
Dışarıda
aradıkça
bütünlüğü
erirsin
Чем
больше
ты
ищешь
снаружи,
тем
больше
ты
теряешь
целостность
Vazgeçilmez
sandıkların
hükmeder
bilirsin
Ты
знаешь,
что
твои
незаменимые
сундуки
правят
Yanındakinin
varlığı
ile
mutlu
olaca'nı
zannedersin
Ты
думаешь,
что
можешь
быть
счастлив
с
присутствием
того,
кто
рядом
с
тобой
Kazıkları
en
yakınlarından
yersin
Ты
съешь
кол
у
самых
близких
Oğul
babayı,
abla
kardeşi
eğer
Сын
- отец,
сестра-брат,
если
İşin
aslı
bizi
bu
doyumsuz
gezegen
yer,
bu
Faslı
geç
Правда
в
том,
что
эта
ненасытная
планета
съест
нас,
этот
марокканский
покойник
Anı
yaşasak,
mal
sahibi
olsak
iyi
Нам
лучше
жить
моментом
и
владеть
имуществом
Vergi
vermek
timsah
ağzında
zebra
iliği
Облагать
налогом
мозг
зебры
во
рту
крокодила
Samimiyetin
kutu
mama
yiyen
köpek
nefesi
Собачье
дыхание
близости,
которое
ест
коробку
с
едой
Dişleri
sarı-kahverengi,
nigga
nasılsın
şimdi?
Зубы
желто-коричневые,
нигга,
как
ты
сейчас?
Kardeşlerin
kalbi
plastik,
ve
ponzo
taşı
gibi
Сердце
братьев
пластичное
и
как
камень
понзо
Vicdanları
yosun
tutmuş
hesap
cadıları
Ведьмы
с
совестью
Parazit
gibi
çöker
eloğlu
payıma,
kaşı
yarayı
Fuat
Он
рухнет,
как
паразит,
моя
доля,
поцарапай
рану.
Tek
akrabam
var,
o
da
kayıp
У
меня
единственный
родственник,
он
пропал
Kayın
toprağına,
ağacına
mayın
mı
döşedim?
Я
заложил
мины
на
твоей
буковой
земле
и
на
твоем
дереве?
Sana
güvenmek
ayıp
(yuh),
parada
gözlerin
Стыдно
доверять
тебе,
твои
глаза
на
деньги
Arada
özledim
tribiyle
gelir
sözlerim
Иногда
я
скучаю
по
нему
с
трибуны,
мои
слова
деконструируют
Beni
TV'den
izlerken
deşen
bir
zevkle
gülerim
Я
смеюсь
с
удовольствием,
когда
смотрю
меня
по
телевизору
Ayağımda
hafriyat
tozuyla
festivallere
yetişip
Я
догоню
фестивали
с
землеройной
пылью
на
ногах.
Us
dolu
çocuğa
ilham
verdim
Я
вдохновил
мальчика,
полного
нас
Bi'
o
kadarının
on
katı
kadar
da
mutlu
ettim
Я
была
в
десять
раз
счастливее,
чем
эта
Yolda
sevgi
ve
saygı
buldu
yüreğim,
ulu
Он
нашел
любовь
и
уважение
на
дороге,
мое
сердце,
великое
Babamın
evi
masada,
çengi
burkulsun
feleğin
Дом
моего
отца
на
столе,
с
вывихнутой
челюстью.
Oyunun
adı,
En
Şerefsizlerle
Yemekteyiz
Игра
называется,
мы
ужинаем
с
самыми
ублюдками.
Benim
nöbet
daha
bitmedi,
izleyin,
yere
bakın
Мой
дозор
еще
не
закончен,
смотрите,
смотрите
на
пол.
Dideleri
gizleyin,
kabir
azabı,
inleyin
Скрывайте
дела,
мучения
в
могилах
и
стоны
Gezegen
askeri,
hep
ileri
Планетарный
солдат,
всегда
вперед
Çekemem
kaprisi,
bi'
siktirin
По
прихоти,
что
я
не
могу,
пошел
ты
Aile
mezarı
huzur
yeri
Семейная
могила
- место
спокойствия
Hesap
varsa
kapa,
kitle
çeneyi
Если
есть
счет,
заткнись
и
заткнись.
Gezegen
askeri,
hep
ileri
Планетарный
солдат,
всегда
вперед
Çekemem
kaprisi,
bi'
siktirin
По
прихоти,
что
я
не
могу,
пошел
ты
Aile
mezarı
huzur
yeri
Семейная
могила
- место
спокойствия
Hesap
varsa
kapa,
kitle
çeneyi
Если
есть
счет,
заткнись
и
заткнись.
Gezegen
askeri,
hep
ileri
Планетарный
солдат,
всегда
вперед
Çekemem
kaprisi,
bi'
siktirin
По
прихоти,
что
я
не
могу,
пошел
ты
Aile
mezarı
huzur
yeri
Семейная
могила
- место
спокойствия
Hesap
varsa
kapa,
kitle
çeneyi
Если
есть
счет,
заткнись
и
заткнись.
Üstünü
çığ
misali
örten
kötülük
ormanını
Злой
лес,
покрывающий
тебя
лавиной
Ektiğine
değmedi,
ben
boynumu
eğmedim
Это
не
стоило
того,
что
ты
посеял,
я
не
наклонял
шею
Gölgeledin
hayatı,
gri
bulutlar
gibi
yeşeren
umutlarımın
Ты
затмил
жизнь,
мои
надежды,
которые
расцветают,
как
серые
облака.
Gübresi
oldu
hilelerin
(ha)
Это
навоз
твоих
трюков
(ха)
Çark
döner,
ark
böler
aramızı
Колесо
вращается,
дуга
деконструирует
нас
Kanal
ciğerimden
geçer
Süveyş
gibi
ansızın
Канал
проходит
через
мое
легкое
внезапно,
как
суэц
Ot
acı
gerlir,
dilini
yakar
kansızın
Трава
горькая,
язык
горит
без
крови
Dem
kolondan
sızar,
gafçısın
Ты
просочишься
из
толстой
кишки,
ты
небрежен.
İhanetin
hayal
kırıklığı
yaratmaz
Твое
предательство
не
разочарует
Klibimin
altına
yorumunu
yaz,
kuyumu
kaz
Напиши
свой
комментарий
под
моим
клипом
и
выкопай
мой
колодец
Suyumu
çal,
huyumu
al,
uyumu
bal
Укради
мою
воду,
забери
мою
привычку,
сними
гармонию.
Yok
olur
fal,
reyon
Fuat
ki
babayı
al
Он
исчезнет,
фал,
отдел,
чтобы
ты
мог
забрать
отца.
Çocuklar
kalbini
açar,
elime
güç
veren
tomurcuklar
Дети
открывают
твое
сердце,
почки,
которые
придают
моей
руке
силу
Kadim
dostluk
zemine
sağlam
basar
Древняя
дружба
крепко
держится
на
земле
Sevginin
bağıyla
ilmi
bele
bağlar
Узами
любви
он
связывает
знание
с
талией
Anam
öldü
lan,
artık
ağlamaz
Моя
мать
мертва,
она
больше
не
плачет
Meraklanma
paspal
Не
волнуйся,
паскал.
Çin
malı
gibi
sahte
ve
kanserojen
Поддельные
и
канцерогенные,
как
сделано
в
Китае
Havasız
ortamda
yaşayan
bakteriler
Бактерии,
живущие
в
душной
среде
Kaynar
sularda
mutlu
sülfürlü
enişte
Счастливый
сернистый
дядя
в
кипящей
воде
Hayat
bazı
mangal
nigga
çöp
şişte
Жизнь
на
шампуре
какой-то
барбекю
нигга
мусор
Gezegen
askeri,
hep
ileri
Планетарный
солдат,
всегда
вперед
Çekemem
kaprisi,
bi'
siktirin
По
прихоти,
что
я
не
могу,
пошел
ты
Aile
mezarı
huzur
yeri
Семейная
могила
- место
спокойствия
Hesap
varsa
kapa,
kitle
çeneyi
Если
есть
счет,
заткнись
и
заткнись.
Gezegen
askeri,
hep
ileri
Планетарный
солдат,
всегда
вперед
Çekemem
kaprisi,
bi'
siktirin
По
прихоти,
что
я
не
могу,
пошел
ты
Aile
mezarı
huzur
yeri
Семейная
могила
- место
спокойствия
Hesap
varsa
kapa,
kitle
çeneyi
Если
есть
счет,
заткнись
и
заткнись.
Gezegen
askeri,
hep
ileri
Планетарный
солдат,
всегда
вперед
Çekemem
kaprisi,
bi'
siktirin
По
прихоти,
что
я
не
могу,
пошел
ты
Aile
mezarı
huzur
yeri
Семейная
могила
- место
спокойствия
Hesap
varsa
kapa,
kitle
çeneyi
Если
есть
счет,
заткнись
и
заткнись.
Gezegen
askeri,
hep
ileri
Планетарный
солдат,
всегда
вперед
Çekemem
kaprisi,
bi'
siktirin
По
прихоти,
что
я
не
могу,
пошел
ты
Aile
mezarı
huzur
yeri
Семейная
могила
- место
спокойствия
Hesap
varsa
kapa,
kitle
çeneyi
Если
есть
счет,
заткнись
и
заткнись.
Aha
(pe-pe-pe)
Ага
(пэ-пэ-пэ)
Omurga
(yeah),
2018
(West
Berlin)
Позвоночник
(да),
2018
(Западный
Берлин)
Yeah,
ah
(ah)
Да,
ах
(ах)
F
u,
wanna
gold
ice
panza?
Ф,
хочешь
золотой
лед?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.